haritada ara :   km  
3152 Ermenice yer adı bulundu.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 .. 32
sırala 
? ölü yerleşim (Göründü bağ) - Gevaş - Van
E1902 📖: Şuşants [ Ermenice "zambaklı" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ Göründü ve Altınsaç köylerinin orta yerindeki düzlükte Şuşants adlı 19. yüzyıldan daha eski bir Ermeni yerleşimi kaydedilir. Sahilden 2.5 km içeride Garmrag Vank (`kızılca manastır`) adlı bir manastır harabesi vardır. SN
■ Koord: 38° 21' 46'' D, 42° 55' 11'' K
? mezra (Mollaosman bağ) - Ağrı Merkez - Ağrı
1912h 📖: Devavan
E1902 📖: Tivavan [ Ermenice "cin kent" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ Koord: 39° 54' 13'' D, 43° 4' 15'' K
? mevki - Üzümlü - Erzincan
1927h 📖: Horevank [ Ermenice "kuyu manastır?" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ Manastır harabesidir. 1928 listesinde köy olarak kaydedilmiştir. Sırtındaki 3500 m rakımlı dağ Keşiş Dağı olarak tanınır. SN
■ Koord: 39° 45' 32'' D, 39° 46' 2'' K
? ölü yerleşim - Çemişgezek - Tunceli
1916h 📖: Şenkâx [ Ermenice "mamur mahalle" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ Keban baraj gölü altında kaldı. SN
■ Koord: 39° 5' 4'' D, 38° 44' 36'' K
? ölü yerleşim - Çemişgezek (Gedikler bucağı) - Tunceli
1925h 📖: Ardorek [ Ermenice "tarlalar" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ Keban baraj gölü altında kaldı. SN
■ Koord: 39° 1' 36'' D, 38° 45' 38'' K
? ölü yerleşim (Polatköyü bağ) - Arpaçay - Kars
E1918 📖: Bağçur [ Ermenice "soğuksu" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ Koord: 40° 56' 4'' D, 43° 26' 25'' K
? mezra (Yeşilöz bağ) - Beytüşşebap - Şırnak
1977rh 📖: Xündürinis [ Ermenice ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ Koord: 37° 43' 3'' D, 43° 23' 16'' K
? mezra (Kaledibi bağ) - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 📖: Tağiki Hıristiyan [ Ermenice tağik "mahallecik" ]
E1895a: Tağ [ Ermenice "mahalle" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ Koord: 38° 7' 14'' D, 42° 36' 8'' K
Acı mahalle - Pasinler - Erzurum
1928 📖: Aci
E1902 📖: Arçi Առջի [ Ermenice "ayı köyü" ]
Kürt-Sünni/Türk yerleşimi
■ Köyün hemen doğusunda Tortum tarafına geçit vazifesi gören Arçovid Առջովիտ (`ayı deresi`) vadisi bulunur. 1048 yılında bu dere üzerindeki Gabut kalesi yakınında Bizans ve Ermeni kuvvetleriyle Selçuklular arasında bir muharebe gerçekleşmişti. Bu kale bugün Karakale denilen yerde olsa gerekir. SN
■ Koord: 40° 3' 10'' D, 41° 34' 49'' K
Açıkalan köy - Mutki (Meydan bucağı) - Bitlis
1917h 📖: Misi
E1878b 📖: Mıtsu/Mıtsi Մցու [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Mıtsu veya Kaşax adı verilen vadinin başlıca yerleşimidir. Bir dönem Motki kaza merkezi olan köy 1912’de 300 dolayında Ermeni nüfusa sahipti. SN
■ Koord: 38° 20' 26'' D, 41° 49' 49'' K
Açıkgüney köy - Kiğı - Bingöl
1916h 📖: Sergevlik
E1901 📖: Sergévil Սերկէվիլ [ Ermenice "ayva/ayvacık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi-Kürt veya Zaza yerleşimi
■ Köy yakınında ünlü bir ziyaret yeri olan Surp Pırgiç manastırı 1870’lerde tepeden tırnağa onarılmıştı. SN
■ Koord: 39° 15' 48'' D, 40° 13' 11'' K
Açıkyol mahalle - Muradiye - Van
1916h 📖: Xareşik
E1902 📖: Xaraşig [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Süryani yerleşimi.
■ Koord: 38° 58' 18'' D, 43° 42' 44'' K
Adabaşı köy - Bayburt Merkez - Bayburt
1835a 1910h 📖 📖: İşbonos / İşbunos [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ 16. yy. sonuna, 1592 yılına ait 46 numaralı tapu tahrir defterinde İşbonos olarak kaydedilmiştir. (Ünsal, Alper. (2020). 46 numaralı tapu tahrir defterine göre Bayburt ve çevresinde ekonomik ve sosyal hayat (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Bilecik.) (İşbonos için s. 335'e bakınız.) dohqo
■ Koord: 40° 22' 43'' D, 40° 19' 28'' K
Adaçay mahalle - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
E1885a 📖: Sıngaric Սնկառիճ [ Ermenice "mantar ariç (?)" ]
1522t 1928 📖 📖: Süngeriç
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Ermenice çok sayıda yer adında görülen aric sözcüğü için Erzincan Kemah Eriç maddesine bakınız. SN
■ 1522 kaydında: Süngeleriç [Süngeriç] k., Erzurum-ābād n. zdm
■ Köy şu anda Sünni Türk yerleşim yeridir. Ümit
■ Koord: 39° 52' 21'' D, 41° 7' 33'' K
Adak köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1916h 📖: Pad / Pat [ Ermenice pat "ördek?" ]
■ Koord: 39° 7' 20'' D, 38° 39' 16'' K
Adaklı ilçe - Adaklı - Bingöl
1928 📖: Azakpert
E1300~ E1901 📖 📖: Asdğapert Աստղաբերդ [ Ermenice "Astğik kalesi" ]
Y553 📖: Artalésôn? (kale) [ Ermenice ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi-Kürt veya Zaza yerleşimi
■ Asdğik veya Astarte (`yıldız, özellikle Venüs, ülker`) antik bir tanrıça adı olup tarihte bu adı taşıyan birkaç kraliçe bulunur. Eprigyan’a göre 20. yy başında 300 hane nüfusun yarısı Ermeni idi; köy yakınında Surp Kevork manastırı vardı. Muş yakınında bir başka Asdğapert kalesi bulunur. ■ Daha önce Kiğı’ya bağlı olan Adaklı bucağı 1987’de ilçe oldu. SN
■ Koord: 39° 13' 47'' D, 40° 29' 1'' K
Adalı köy - Kovancılar - Elazığ
1925h 📖: Yeniköymezrası
E1902 📖: Norkeği Mezre [ Ermenice "yeniköy mezrası" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Koord: 38° 40' 5'' D, 39° 48' 56'' K
Adalı köy - Kahta (Akıncılar bucağı) - Adıyaman
2000 📖: Taşlık
1968 📖: Adalı
1919h 📖: Heniç / Hiniç [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Baraj gölü altında kalan eski Hiniç, Aşürge, Sıratut ve Germirik mezraları yerine Taşlık mevkiinde yeni yerleşim açıldı. SN
■ Koord: 37° 47' 6'' D, 38° 55' 15'' K
Adatepe köy - Divriği (Gedikbaşı bucağı) - Sivas
1916h 📖: Adatepe (başka yer)
E1884 📖: Pénga + Rabat [ Ermenice/Türkçe rabat "varoş, Ermeni mahallesi" ]
1530t 📖: Pingân [ Ermenice pénga? "Penig (öz.) yurdu" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi-Kürt veya Zaza (Kurmeşan) yerleşimi
■ Eski Adatepe (Pingan) köyü terk edilmiş, yerleşim merkezi eski Türk mahallesi olan Rabat mahallesine taşınmıştır. Romantik dönem Ermeni şairlerinden Misak Medzarents (1886-1908) Pinganlıdır. SN
■ 20. yy başlarına kadar büyükçe bir yerleşim olduğu haritalardan anlaşılmaktadır. 20.yy başlarında Ermenilerce meskun Pingân (Pingen) ve Türklerce meskun Rabat adında iki yerleşim içiçeydi. 1915'te görgü tanıklarının ifadelerine göre jandarma bir sabah köyün etrafını sarıp Ermenileri alıp götürmüştür. Bu tarihten sonra köy bir süre Rabat olarak anılsa da sonra ismi Pingân olarak değiştirilmiş ancak daha sonra Adatepe yapılmıştır. Aslında "Adatepe", Zımara (Altıntaş) köyü yakınlarında bir tepedir. Köydeki tren istasyonunun adı "Pingen" olarak kalmıştır. 1915 sonrası yoğun Zaza göçü almıştır. Gelen Zazaların bir kısmı "Mescitli" olarak anılır. 1. Dünya Savaşı sonrası az sayıda Ermeninin köye geri döndüğü bilinir. Bu Ermeni nüfus erken bir dönemde köyü tamamen terk edip İstanbul'a yerleşmişlerdir. 1950'lerde Bulgaristan muhacirleri köye iskan edilmiş ve köyün üst tarafında bugün de aynı adla anılan Göçmen Mahallesi kurulmuştur. Daha sonra muhacirler Adana tarafındaki akrabalarının yanına gitmişler ve köy ile bağları kalmamıştır. Günümüzde köyde ağırlıklı olarak Alevi Zaza ve az sayıda Sünni Türk nüfusu meskundur. Ünlü Ermeni şairi Misak Medzarents’in Pingenli olduğu ve bu köyde doğduğu anlatılmaktadır. Yavuz Öztürk
■ Kurmeşanlar Kurmanci konuşur. C.G.
■ Koord: 39° 24' 15'' D, 38° 22' 49'' K
Adıgüzel köy - Şirvan (Özpınar bucağı) - Siirt
1928 📖: Pnzor [ Ermenice pun tsor? "yuvadere" ]
■ Koord: 38° 1' 54'' D, 42° 15' 41'' K
Adıgüzel mahalle - Pertek (Pınarlar bucağı) - Tunceli
1925h 📖: Siruni [ Ermenice "şirinyer" ]
■ Koord: 38° 54' 6'' D, 39° 27' 47'' K
Agarak Ագարակ "çiftlik" köy - Stepanavan - Lori AM
1913rh 📖: Akarak [ Ermenice ]
■ Koord: 41° 0' 38'' D, 44° 28' 6'' K
Agarak Ագարակ "çiftlik" köy - Kapan - Syunik AM
1913rh 📖: Agarek [ Ermenice ]
■ Koord: 39° 12' 24'' D, 46° 32' 40'' K
Agarak Ագարակ "çiftlik" köy - Aştarak - Aragatsotn AM
1913rh 📖: Akerak [ Ermenice ]
■ Koord: 40° 18' 6'' D, 44° 16' 45'' K
Ağaçkorur köy - Varto - Muş
E1902 1916h 📖 📖: Sevrek/Seferek [ Ermenice sev averag "kara ören" ]
Alevi-Kürt veya Zaza yerleşimi
■ Koord: 39° 12' 42'' D, 41° 34' 59'' K
Ağaçlı mezra (Gayda bağ) - Hizan - Bitlis
E1902 📖: Xazukan
E1878 1928 📖 📖: Xaçükân [ Ermenice "Haço'lar" ]
Kürt-Sünni yerleşimi
■ Koord: 38° 10' 22'' D, 42° 23' 56'' K
Ağaçlıdere mahalle - Sur (Mermer bucağı) - Diyarbakır
1917h 📖: Çırnik [ Ermenice "derecik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Koord: 38° 6' 50'' D, 40° 19' 34'' K
Ağaçlık mahalle - Çatak - Van
1916h 1928 📖 📖: Avzeni / Avzini [ Ermenice "kumlu?" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Koord: 38° 9' 26'' D, 43° 11' 20'' K
Ağaçlık köy - Muş Merkez - Muş
1928 📖: Karni
E1902 📖: Garnin [ Ermenice ]
E1806 📖: Gaŕnén
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ Koord: 38° 44' 40'' D, 41° 29' 1'' K
Ağaçöven köy - Kiğı - Bingöl
1928 📖: Hoğas Komları [ Ermenice hoğats "topraklar" ]
Alevi-Kürt veya Zaza yerleşimi
■ Koord: 39° 15' 42'' D, 40° 16' 35'' K
Ağaçpınar köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Xaçkirek / Haçkireg [ Ermenice "haçlı çiftlik" ]
Alevi-Kürt veya Zaza yerleşimi
■ Eski köy 1993'te yerle bir edilmiş, yakın tarihte daha doğuda yeni yerleşim alanı açılmıştır. +kireg eki için Hozat Karaçavuş (Zankireg) köyüne bakınız. SN
■ Koord: 39° 20' 57'' D, 39° 27' 15'' K
Ağaçsaray köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1946 📖: Pağanik
1522t 📖: Pağnik [ Ermenice "ılıca" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Koord: 39° 43' 52'' D, 38° 56' 18'' K
Ağamezraası köy - Karakoçan - Elazığ
1928 📖: Ağamezrası
1916h 📖: Sefkarbaba [ Ermenice sevkar "karataş" ]
■ Yerel mitolojiye nazaran `Peygamber Efendimizin soyundan Sefkar Baba` sayılan yatır, Ortadoğu kültürlerinde pek çok örneği bulunan bir kara taş (belki meteorit) olmalıdır. SN
■ Koord: 38° 57' 3'' D, 40° 0' 11'' K
Ağartı köy - Muş Merkez (Yaygın bucağı) - Muş
1928 📖: Sahak
E1902 📖: Sahag [ Ermenice "öz." ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Zaza-Sünni yerleşimi
■ Koord: 38° 58' 20'' D, 41° 16' 14'' K
Ağartı mahalle - Tuşba (Timar bucağı) - Van
E1912 1928 📖 📖: Ayanıs/Eyanıs [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Ermeni/Türk yerleşimi. Şimdi Azeri (Küresünni) yerleşimi
■ Köy yakınında Urartu çağından kalan Ayanis Kalesi bulunur. SN
■ Kalede 1989 yılından beri devam eden kazı çalışmaları sonucu burasının Urartu kralı II. Rusa dönemine ait Rusai.uru.tur adlı yazlık başkent olduğu anlaşılmıştır. ahmet uhri
■ Kuresıni Azeri değildir. Sevan bey lütfen bunu Van'dan birilerine sorun. Diyin ki Kuresıniler kendilerini ne olarak tanıtır, hangi dili konuşur? Qazi
■ Osmanlı devrinde Türkmenler ile Ermenilerin beraber yaşadığı bir köydü. Ermeniler buraya Ayanıs, Türkmenler ise Eyanıs derdi. Günümüzde Karakoyunlu Türkmenleri ile Küresünni Azeri Türkmenleri yaşamaktadır. Murat Çolak
■ Bugüne kadar Türk veya Kürt fark etmeden hangi Vanlıya Küresünniler hakkında soru sorduysam, ya "Acem/Ecem", ya "Azeri/Azerbaycanlı/Azerbaycan Türkü", ya da sadece Türk dediler. metonio
■ Koord: 38° 42' 9'' D, 43° 12' 45'' K
Ağaver köy - Iğdır Merkez - Iğdır
1968 📖: Çavuşbahçe
T901 1928 📖 📖: Ağaver [ Ermenice "tuz ören" ]
■ 20. yy başında Azeri yerleşimi. Şimdi Azeri yerleşimi
■ Veya Erm Vağaver `eskiören`. SN
■ Koord: 40° 1' 2'' D, 44° 1' 18'' K
Ağavnatun Աղավնատուն "güvercin evi" köy - Armavir - Armavir AM
1913rh 📖: Ağavnatun [ Ermenice ]
Eski adı: Gümbet [ Türkçe ]
■ Koord: 40° 13' 59'' D, 44° 15' 10'' K
Ağbrak Աղբրակ "çeşmecik" köy - Hrazdan - Kotayk AM
1913rh 📖: Ağpara [ Ermenice ]
■ Koord: 40° 30' 25'' D, 44° 44' 6'' K
Ağcaşar mahalle - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835b 1916h 📖 📖: Işkı
E1806 📖: İşxu [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni (Cemaldini) yerleşimi
■ Koord: 39° 54' 56'' D, 41° 58' 56'' K
Ağdat mahalle (Kılıçkaya bağ) - Erzincan Merkez - Erzincan
1922h: Ağdad [ Ermenice ağdağd "şor, tuzlu batak" ]
■ Koord: 39° 35' 33'' D, 39° 35' 28'' K
Ağdzk Աղձք köy - Aştarak - Aragatsotn AM
1913rh 📖: Axıs
Eski adı: Dzorap Ձորափ [ Ermenice "dereyanı" ]
■ 4. ve 5. yy'a ait Arşakuni krallarından bazılarının mezarları bu köyde gün yüzüne çıkarılmıştır. Antik Çağda Ağdzk adıyla anılan yerleşimin adı modern döneme Axs şeklinde gelmiş, Sovyet döneminde Dzorap adı verildikten sonra antik isim iade edilmiştir. SN
■ Koord: 40° 18' 50'' D, 44° 15' 20'' K
Ağılbaşı mahalle - Darende (Balaban bucağı) - Malatya
K 📖: Çûxreş [ Kürtçe çokreş "kara dirsek?" ]
1928 📖: Engüzek [ Ermenice ınguzag "kozlu" ]
Alevi yerleşimi
■ Bazı aileler Ali Seydi Ocağı mensubudur. C.G.
■ Çoğunlukla Kürt-Alevidir, bazı Türkmen-Alevi aileler de bulunur. metonio
■ Koord: 38° 33' 0'' D, 37° 49' 24'' K
Ağılkaya köy - Sivas Merkez (Karayün bucağı) - Sivas
1928 📖: Pakaric [ Ermenice ]
■ Erzincan Tercan’daki ünlü tapınak kenti Pakariç (Çadırkaya köyü) adını taşır. SN
■ Koord: 39° 38' 25'' D, 37° 18' 19'' K
Ağılköy köy - Kemaliye - Erzincan
E1902 📖: Agnig [ Ermenice "küçük Eğin, pınarcık" ]
1522t 📖: Ağıl
■ Koord: 39° 14' 46'' D, 38° 22' 35'' K
Ağıllı köy - Muş Merkez (Geliguzan bucağı) - Muş
E1878b 1917h 📖 📖: Dapik/Dapık [ Ermenice dapig "düzce" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ Köyün kuzeyindeki dağda Susants veya Zozgants adlı kale harabesi bulunmaktaydı. Kürtçe Dera Soradari adı verilen manastır harabesi bunun yakınındaydı. SN
■ Koord: 38° 36' 4'' D, 41° 26' 27'' K
Ağılözü köy - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
1928 📖: Bosekân [ Kürtçe "Beso'lar" ]
E1878 📖: Besoyenk gen. Besoyents [ Ermenice "Beso'lar" ]
Kürt-Sünni yerleşimi
■ Erm Besoyenk ismin nominatif hali, Besoyents tamlayan halidir. Köyde Şinitsor adlı manastır vardı. SN
■ Koord: 38° 11' 24'' D, 42° 31' 5'' K
Ağın ilçe - Ağın - Elazığ
E1902 📖: Vağaver [ Ermenice "eski ören" ]
1643a 📖: Ağın [ Türkçe "ak in" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Sünni Türk yerleşimi
■ Ağin Türkçedir. Kasabanın Ermenice adı `eski ören`, komşu Şenpınar’ınki ise `eski mamur` anlamına gelir. SN
■ İlçe halkı, merkezi ve köyleri ile beraber Oğuz boylarına mensup oldukları ileri sürülenTürkmenler'den oluşmaktadır. Erkan Akman
■ Koord: 38° 56' 43'' D, 38° 42' 46'' K
Ağırbaşak ölü yerleşim (Yüceldi bağ) - Hozat (Geyiksuyu bucağı) - Tunceli
1928 📖: Çölkireg [ Ermenice çorakrag? "kuru çiftlik" ]
■ 20. yy başında Alevi-Kürt veya Zaza (Rutan) yerleşimi. Şimdi boş yerleşimi
■ Rutan aşiretinden Kürtler ve Sarı Saltıklı Türkler'in birlikte yaşadığı Alevi inançlı bir köydür. 62Ali
■ Koord: 39° 12' 35'' D, 39° 16' 46'' K
Ağırkaya mahalle - Erciş - Van
1933 📖: Hostekar
1928 📖: Ustekar/Üstekar
E1912 📖: Usdakar [ Ermenice ]
Kürt-Sünni yerleşimi
■ Koord: 39° 15' 30'' D, 43° 12' 46'' K
Ağpırank mezra (Konaç bağ) - Bitlis Merkez (Bölükyazı bucağı) - Bitlis
■ Koord: 38° 15' 45'' D, 42° 18' 48'' K
Ağrı dağ - ---
1665 📖: Ağrî
E1200~ 📖: Ararat Արարատ
E390 📖: Masis gen. Maseats Մասիս
Y17 📖: Másios [ Ermenice ]
■ Dağın Ermenice en eski adı olan (ve halen kullanılan) Masis Eski Farsça `en büyük` anlamına gelen «masíst» sıfatından alınmış olabilir. Tevrat’ta anılan Ararat, Urartu ülkesinin genel adıdır; 13. yy’dan önceki bir tarihte bu dağın adı olarak benimsenmiştir. Ağri/Ağirî adı, dağ üstünde Antik Çağ’dan beri kaydedilmiş olup 1840 yılında bir heyelanda ortadan kalkan Akori/Axori kentinden alınmıştır. Anlamı belirsizdir. Kürtçe «agîr» (`ateş`) ile birleştirilmesi spekülatiftir. ■ Strabon’un bu bölgede andığı Abos ve Nibaros Dağları ile nereyi kastettiği açık değildir. Strabon ve Ptolemaios’un Másios adını Cizre yakınındaki Cudi Dağı’na vermeleri muhtemelen Nuh Tufanı efsanesinin çelişkili yorumlarından doğan bir hatadır. SN
■ Koord: 39° 42' 49'' D, 44° 17' 1'' K
Ahırcık mahalle - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1928 📖: Axurcuk
E1912 📖: Axorig [ Ermenice "ahırcık" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 17' 13'' D, 41° 7' 45'' K
Ahir mahalle (Kutluova bağ) - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1522t 📖: Axor [ Ermenice "ahır" ]
■ Koord: 39° 44' 6'' D, 39° 3' 18'' K
Ahkar mezra (Derince bağ) - Sason - Batman
E1914 E1914: Ağkar [ Ermenice "tuz taşı" ]
■ Koord: 38° 27' 42'' D, 41° 28' 1'' K
Ahlatlı mahalle - İspir (Çamlıkaya bucağı) - Erzurum
1946 📖: Danzudifisirik
1928 📖: Danzut Fısırık [ Ermenice dantsud "armutlu" ]
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi.
■ Koord: 40° 35' 5'' D, 41° 17' 23'' K
Akbaba köy - Kars Merkez - Kars
1918h 📖: Ardos + Akbaba Dağı
1854h 📖: Ardost [ Ermenice ardots "ekinlik" ]
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi. Şimdi Karapapak/Terekeme yerleşimi
■ Koord: 40° 28' 22'' D, 43° 0' 1'' K
Akbaba köy - Köse - Gümüşhane
1928 📖: Ağgi
1917h 📖: Ağiki [ Ermenice ayki? "üzüm bağı" ]
1876s 📖: Ağasi
■ Eski adın doğru biçimi Ağgi olup Erzincan ili Heybeli köyü ve Demirözü ilçesi Dikmetaş köyü ile aynıdır. SN
■ Koord: 40° 11' 17'' D, 39° 35' 55'' K
Akbaba mahalle - Tortum - Erzurum
E1829: Şigpag Շիկբակ [ Ermenice "kızıl avlu" ]
1557t 1946 📖: Şipek
■ 1829 göçünde terk edilen Ermeni köylerindendir. Köyde bulunan Surp Sarkis Zoravar kilisesi 14. yy'a ait bir elyazmasında anılır. SN
■ Koord: 40° 14' 35'' D, 41° 28' 51'' K
Akbayır mahalle - Olur - Erzurum
R1889 1928 📖 📖: Kâx [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 49' 43'' D, 42° 2' 34'' K
Akbıyık köy - Hizan - Bitlis
E1902 1928 📖 📖: Égu /İgü [ Ermenice ayki? "bağ" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ 1912’de 30 Ermeni nüfusu ve geniş mülklere sahip olduğu belirtilen Surp Gamağiel manastırı vardı. (VanV). SN
■ Koord: 38° 11' 56'' D, 42° 20' 38'' K
Akbinek köy - Adaklı - Bingöl
1928 📖: Ağbinik
E1912 📖: Aboğnak
1550t 📖: Ağb(n)ik [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Alevi-Kürt veya Zaza/Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi-Kürt veya Zaza (Hormek) yerleşimi
■ 1815 tarihli yazıtı olan Surp Hagop kilisesi vardı. SN
■ Koord: 39° 14' 41'' D, 40° 26' 40'' K
Akbucak köy - Pazar - Rize
1946 📖: Melmenat
1854h 📖: Marmanat [ Ermenice marmant "ılıman, ılımlı" ]
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Yerel telaffuzda Mermanat ve Mermonat kullanılır. Bryer & Winfield’in Lazca üzerinden `Normanlar yurdu` şeklinde yorumlama teşebbüsü hatalıdır. SN
■ Koord: 41° 5' 16'' D, 40° 56' 38'' K
Akbudak mahalle - Araban - Gaziantep
1917h 📖: Süpürgüç [ Ermenice surp prgiç "aziz halaskâr =İsa" ]
■ 20. yy başında Kürt-Sünni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni (Bruki) yerleşimi
■ Çoğunlukla Bruki azınlık olarak Zivikan ve Şıkaki Kürtlerinden oluşur.
■ Koord: 37° 26' 39'' D, 37° 56' 14'' K
Akbudak köy - Kemah (Doğanbeyli bucağı) - Erzincan
1522t 1917h 📖 📖: Xınzori [ Ermenice խնձորի "elmalı" ]
■ Koord: 39° 48' 11'' D, 39° 3' 56'' K
Akbulak köy - Şiran - Gümüşhane
1522t 1928 📖 📖: Norşin/Norşün [ Ermenice norşén "yeniköy" ]
■ Koord: 40° 16' 42'' D, 39° 5' 47'' K
Akbulgur köy - Ağrı Merkez - Ağrı
K2009 📖: Keşîşê Elibegê [ Kürtçe "Alibey Keşiş köyü" ]
1928 📖: Keşiş
E1902 📖: Yeritsu Keğ [ Ermenice "keşiş köyü" ]
■ 20. yy başında Ermeni (Katolik) yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni (Redkan) yerleşimi
■ Ağrı merkezde iki Keşişköy (Erm. Yeritsu Keğ) vardır. Buraya, 19. yüzyılda halkı Katolik Ermeni olduğu için Frenk Yeritsu, Merkez nahiyeye bağlı olduğu için Keşişê Nehiye adı verilirdi. SN
■ Ağrı'da iki Keşiş köyü olduğundan, buna Keşişê Eli Begê, diğerine ise Keşişê Nehiyê deniliyor. Keşişê Eli Begê'nin çoğunluğu Redkan aşireti olup, bir kısmı da Êli aşiretidir. Qazi
■ Koord: 39° 48' 17'' D, 42° 56' 46'' K
Akbulut mezra (Çayarası bağ) - Güroymak - Bitlis
1928 1946 📖 📖: Hartisor/Hatisor [ Ermenice harti tsor յարդի ձոր "saman dere" ]
Kürt-Sünni yerleşimi
■ Koord: 38° 30' 24'' D, 41° 59' 25'' K
Akbulut mahalle - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van
1916h 📖: Agreg/Egrek [ Ermenice akrag "çiftlik" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ Koord: 38° 18' 9'' D, 43° 40' 55'' K
Akbulut köy - Aydıntepe - Bayburt
1835a 📖: Abranis [ Ermenice abrank gen. abranits "konak, malikane" ]
■ Koord: 40° 24' 29'' D, 40° 14' 39'' K
Akbulut mahalle - Pazaryolu - Erzurum
1910h 📖: Aşkens / Eşgens [ Ermenice ]
1919hb 📖: Eşgonz
■ Koord: 40° 24' 48'' D, 40° 47' 21'' K
Akça köy - Hizan (Sağınlı bucağı) - Bitlis
1928 📖: Çürnan [ Ermenice ]
Kürt-Sünni yerleşimi
■ Koord: 38° 6' 48'' D, 42° 37' 39'' K
Akça köy - Kemah - Erzincan
1522t E1902 📖 📖: Uri Ուռի [ Ermenice "söğüt, koru" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Koord: 39° 35' 14'' D, 38° 56' 9'' K
Akçabudak mahalle - Lice - Diyarbakır
1928 📖: Zengesor? [ Ermenice zangetsor "çanlıdere" ]
Zaza-Sünni yerleşimi
■ Çok sayıda küçük mahalleden oluşan köyün eski ve yerel adı konusunda sağlıklı bilgiye ulaşılamadı. SN
■ Koord: 38° 34' 14'' D, 40° 40' 51'' K
Akçadamlar mahalle (Yayladere bağ) - Yayladere - Bingöl
1940 📖: Xubek/Hubek
E1878 📖: Xubeg [ Ermenice "tepecik" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ 1928 Arapça listede olmadığı için 1932 Kupik ve 1946 Höbek yanlış yazımları var,1940-1945 doğru kaytlardır. ishak levent
■ Koord: 39° 12' 28'' D, 40° 3' 37'' K
Akçadere mahalle - Kumru - Ordu
1844a 1928 📖 📖: Kuşnavak [ Ermenice xoşavank "güzel manastır" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Kuşnavak veya Kuşfenek kalesi denilen yapı müstahkem bir manastırdır. SN
■ Koord: 40° 51' 51'' D, 37° 16' 1'' K
Akçakale köy - Çıldır (Doğruyol bucağı) - Ardahan
E1918 📖: Pertaşen [ Ermenice "kaleköy" ]
1910h 📖: Akçakale [ Türkçe ]
1854h 📖: Çıldır [ Gürcüce çırdilo "kuzey" ]
■ 20. yy başında Karapapak/Terekeme yerleşimi. Kısmen Karapapak/Terekeme yerleşimi
■ Çıldır gölüne ve ilçesine adını veren Çıldır kalesi burasıdır. İlçe merkezi daha sonra Zurzuna kasabasına taşındı. SN
■ Belki Gürcüce Bertaşeni (ბერთაშენი) - "keşişköy". Ayrıca Gürcüce Tetritsikhe (თეთრიციხე) "akça kale" kullanılır. GEO
■ Koord: 41° 4' 51'' D, 43° 17' 45'' K
Akçakaya köy - Gölbaşı - Adıyaman
1560t 1919h 📖 📖: Pağnik [ Ermenice "ılıca, hamam" ]
Türkmen yerleşimi
■ Koord: 37° 47' 33'' D, 37° 41' 28'' K
Akçakiraz belediye - Elazığ Merkez - Elazığ
E1902 1925h 📖 📖: Parçanç/Perçenç [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Kısmen Kürt-Sünni yerleşimi
■ 20. yy başında 1260 Ermeni ve 1000 kadar Türk nüfusu vardı. Manuk Dzerunyan'ın Ermenice olarak kaleme aldığı Parçanç Köyü Tarihi, Village of Parchanj: General History from 1600 to 1937 adıyla 1984'te ABD'de yayımlanmıştır. SN
■ Kürt ve Türk karışık Doğru bilgi
■ Koord: 38° 37' 5'' D, 39° 16' 9'' K
Akçalı köy - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1946 📖: Sosek
1643a E1901 📖 📖: Sosik [ Ermenice "çınarcık" ]
■ Koord: 39° 7' 7'' D, 38° 40' 2'' K
Akçalı köy - Şiran - Gümüşhane
1522t 1928 📖 📖: Haydürük [ Ermenice hayturk "Türkleşmiş Ermeni" ]
■ Roma dönemi yol rehberlerinde ve 5. yy’a ait Notitia Dignitatum’da anılan Arauraka menzilini Barrington Atlas buraya yerleştirir. 3. yy’da yakılarak idam edilen din şehidi Arauraka’lı Eustratios Katoliklerce aziz sayılır. Yortusu 13 Aralıktır. SN
■ Koord: 40° 6' 54'' D, 39° 7' 54'' K
Akçalı köy - Kozluk - Batman
1977rh 📖: Keskit
E1902b 1928 📖 📖: Gusked/Güsket [ Ermenice guysked "dere yanı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Müslüman Arap (Bıdri) yerleşimi
■ 2009 itibariyle Türkiye’de karayolu ulaşımı bulunmayan ender köylerdendir. Köy yakınındaki tepede Hz. Meryem kilisesi bulunur. SN
■ Koord: 38° 19' 19'' D, 41° 34' 29'' K
Akçam mahalle - Köprüköy (Çobandede bucağı) - Erzurum
1835b 1916h 📖 📖: Xozevanis [ Ermenice "domuz damları" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ Koord: 39° 51' 33'' D, 41° 58' 54'' K
Akçapınar köy - Çemişgezek (Akçapınar bucağı) - Tunceli
1835c 1925h 📖 📖: Vaskovan
E1776 📖: Vasılgavan [ Ermenice "Vasilcik (öz.) kenti" ]
E969 📖: Vasakavan [ Ermenice "Vasak (öz.) kenti" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Kısmen Alevi-Kürt veya Zaza yerleşimi
■ Urfalı Matteos Vekayinamesine (1136) göre imp. Nikeforos Fokas 969 yılında Ioannes Tsimiskes tarafından öldürüldükten sonra oğlu Vasil, Tsimiskes’in anayurduna yakın olan bu yerde hapsedilmişti. ■ Mezralar: Bölmebelen (Nornik/Norik/Norenik/Noring/Noronig), Koyunardı (Ağlöz/Ağloz/Ağılözü), Mengöcek, Topluca (Hastek). SN
■ Koord: 38° 56' 54'' D, 38° 56' 42'' K
Akçataş mahalle - Horasan - Erzurum
1928 📖: Zanzak
E1902 📖: Dzandzağ [ Ermenice ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Osmanlı ve erken Cumhuriyet dönemlerinde Pasini Süfla (Aşağı Pasin) nahiye merkezi idi. SN
■ Koord: 40° 7' 4'' D, 42° 8' 34'' K
Akçataş köy - Gölova - Sivas
1522t 1916h 📖 📖: Pardu/Pardı [ Ermenice pardi "kavak" ]
■ Koord: 40° 2' 47'' D, 38° 40' 18'' K
Akçatı mahalle - Bünyan - Kayseri
hl 📖: Karacüvek
1928 📖: Karacavenk [ Ermenice vank "manastır" ]
■ Köy adı halk arasında Karacüvek şeklinde söylenir. Yazar Latife Tekin, bazı kaynaklarda yanlış olarak Karacahevenk adı verilen bu köyde doğmuştur. SN
■ Koord: 38° 47' 50'' D, 36° 0' 32'' K
Akçayazı köy - İliç (Kuruçay bucağı) - Erzincan
1522t 1928 📖 📖: Kerege [ Ermenice ]
Alevi-Türk yerleşimi
■ Koord: 39° 42' 38'' D, 38° 24' 57'' K
Akçayunt köy - Çemişgezek (Gedikler bucağı) - Tunceli
1916h 📖: Xozaxpür [ Ermenice "domuzçeşme" ]
Sünni Türk yerleşimi
■ Mezra iken 2009 yılında köy yapıldı. ■ Xozatpir/Xozakpur/Xozağpür/Xozaxpür/Hozakpir/Hozakbur/Hozakpur/Hozatpir/Hozakpor HayDar
■ Koord: 39° 9' 35'' D, 38° 46' 26'' K
Akçayuva mahalle - Erciş - Van
1928 📖: Zekzek
E1848 📖: Dzagdzag Ծակծակ [ Ermenice "delikdeşik" ]
1665 📖: Deliklitaş
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni (Berjêri) yerleşimi
■ 20. yy başında S. Hovhannes kilisesi vardı. SN
■ Koord: 38° 58' 15'' D, 43° 5' 17'' K
Akçeltik mahalle - Silvan (Çatakköprü bucağı) - Diyarbakır
1928 📖: Deriki Deyrûn [ Kürtçe dêrika dêrûn "Dêrun köyü kilisesi" ]
E1902 1917h 📖 📖: Derik
E1884 📖: Derkêvan [ Ermenice "Derik manastırı" ]
■ 19. yüzyılda Batman Çayının her iki yanındaki ovayı kapsayan Derik nahiyesinin merkezi idi. SN
■ Koord: 38° 6' 15'' D, 41° 9' 52'' K
Akçesir köy - Kulp (Akçasır bucağı) - Diyarbakır
1960 📖: Akçasır (idari bölge)
E1884 📖: İşxantsor (idari bölge) [ Ermenice "bey deresi" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ İşxantsor (`bey vadisi`) deresinin iki kolu üzerinde çok geniş bir alana yayılmış tek haneli mezralardan oluşan bir köydür. Yönetim merkezi Ardgonk adı verilen mahallededir. Mezralardan Avırgıloç, Bervar, Cınek, Cigur, Dağbıner, Dedar, Garitek (Karidag), Geli, Gıdornoç, Giremanos, Güğındoç, Günd, Hahask, Hazruk, Kuç, Kuriz, Küp, Küpovit, Mirangir, Aş. ve Yk. Marnig, Mordung, Sevit, Sıkran, Sulav, Şahmelik, Tekneval, Vırvart, Yezermori, Zerver (Zariver) sayılabilir. Bu isimlerden en aşağıda olan birkaçı Kürtçe, diğerleri Ermenicedir. SN
■ Koord: 38° 31' 48'' D, 41° 14' 27'' K
Akçıra köy - Adilcevaz (Göldüzü bucağı) - Bitlis
1925h 📖: Arcıra aş. + yk.
E1848 📖: Arçıra [ Ermenice "su yanı" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ Koord: 38° 51' 0'' D, 43° 5' 50'' K
Akçiçek mahalle (Dutluca bağ) - Kemaliye (Dutluca bucağı) - Erzincan
1916h 📖: Eğnik
1912hk 📖: Eginik [ Ermenice agınig "pınarcık" ]
Alevi-Türk yerleşimi
■ Koord: 39° 7' 48'' D, 38° 35' 19'' K
Akçiğdem köy - Refahiye - Erzincan
1916h 📖: Horom
1522t 📖: Horum-viran [ Ermenice horom "Rum" ]
Sünni Türk yerleşimi
■ 93 Harbinden sonra Torul’dan ve kısmen Şavşat’tan halk gelmiştir. C.G.
■ Koord: 39° 55' 35'' D, 38° 49' 49'' K
Akdamar ada - Gevaş - Van
E390 📖: Ağtamar Աղթամար [ Ermenice ]
■ 921 yılında inşa edilmiş Surp Haç manastırı kilisesi 1895 yılına dek önemli bir dini merkezdi. Adanın adı daha evvelki bir «Althamar» biçiminden evrilmiş olmalıdır. Kaynağı ve anlamı belirsizdir. `Ah Tamar!` hitabından türetilmesi folklorik bir inançtır. Türkçe ’Akdamar’ biçimi 1977’de resmi makamlarca tasarlanmıştır. SN
■ Koord: 38° 20' 31'' D, 43° 2' 9'' K
Akdamar mahalle - Gevaş - Van
1968 📖: Uysal
1928 📖: Verkonis
E1902 📖: Vırgunis [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Kürt-Sünni yerleşimi.
■ Dereağzı (İşkirt) ve Güzelkonak (Pışvank) köyleri 1989’da Uysal beldesine katıldı. Beldeye 2008’de turistik nedenlerle Ahtamar/Akdamar adasının adı verildi. SN
■ Koord: 38° 19' 15'' D, 42° 57' 26'' K
Akdere mezra (Asmakaya bağ) - Solhan - Bingöl
E1912 1916h 📖 📖: Vers/Virsik [ Ermenice ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Zaza-Sünni (Tawz) yerleşimi
■ Koord: 38° 47' 16'' D, 41° 5' 11'' K
Akdere köy - Kemalpaşa - Artvin
hl 📖: Medoğumked [ Ermenice "kuz dere" ]
Lz2009 📖: Zendidi [ Lazca "büyük düz" ]
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Nüfusun tamamı Hemşinlidir. Hemşinlilerin verdiği isim Medoğumked (Karanlıkdere). Zendidi Lazların verdiği isim. Köy isminden çok tarla, bölge adı olarak ve köyün çok sınırlı olan düzlük alanına verdikleri isim olmalı. Köyde başka düzlük yok zaten. Derin bir vadi içinde olduğu için Medoğumked adı verilmiş. Mahir Özkan
■ Koord: 41° 27' 25'' D, 41° 30' 53'' K
Akdere mahalle (Bağcılar bağ) - Bahçesaray - Van
1928 📖: Akrag/Akrak [ Ermenice "çiftlik" ]
Kürt-Sünni yerleşimi
■ Koord: 38° 4' 33'' D, 42° 47' 20'' K
Akdik köy - Hizan (Akşar bucağı) - Bitlis
E1878 1928 📖 📖: Li [ Ermenice "dolu, kalabalık" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ S. Sahag kilisesi kalıntısı vardır. SN
■ Koord: 38° 9' 11'' D, 42° 29' 7'' K


 
Copyright 2010-2023 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.