country
select...
administrative unit
sort
name
type
lat.
long.
show
Acısu (mahalle)
Kartepe (Former Derbent subdistrict), Kocaeli
1915
Acısu [Turkish]
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Circassian/Chechen settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
user note: Ağırlıkla Trabzon-Yomra göçmenidir. Evrak: Hopa, Yomra ve Batum'dan hicret ederek iki seneden beri İzmid'in Arslanbey karyesinde ikamet eden muhacirinin, memleketlerine meccanen gönderilmelerine dair Süleyman oğlu Hafız Receb'in istidası üzerine gerekenin ifası. (Dahiliye; İD/96) H-28-07-1337 Manav
show
Adatepe (mahalle)
Karasu (Former Center subdistrict), Sakarya
1902
Adatepe
Richard Kiepert, Karte von Kleinasien 1:300.000, Berlin 1902-1914.
At the beginning of the 20th century, Circassian/Chechen (partial Abhaz) settlement. Currently, Abkhaz/Black Sea immigrant settlement.
user note: Abhaz ve Giresun,Ordu,Trabzon,Rize göçmeni yerleşimi
user note: Kandıra kazası dahilinde kain Adatepe karyesinde sakin Çerkez muhacirlerinden Şahin Bey'in mani hali olmadığı takdirde Orman Süvariliği'ne veya koruculuğuna tayin edilmesi. H-18-09-1310 Manav
show
Adatepe (mahalle)
Canik, Samsun
1911
Adatepe
(Yunanca) Konsolos Matlis Raporu, akt. Kitromilides & Alexandris, Ethnic Survival... 1985.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant/Immigrant from Greece (1924) settlement.
After 1922, immigrants from Sarışaban (Greece) and Trabzon settled.
show
Ağcaalan (mahalle)
Bafra (Former Boğazkaya subdistrict), Samsun
1928
Ağcaalan
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Turkish immigrant from Bulgaria/Black Sea immigrant settlement.
show
Akarca (mahalle)
Söğütlü (Former Center subdistrict), Sakarya
1910
Akarca | Icariye
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Circassian/Chechen/Balkan immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant/Yugoslavia immigrant settlement.
show
Akbulut (mahalle)
Alaçam, Samsun
1925
Sordan
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
Partial Black Sea immigrant settlement.
user note: Nüfus Yerli ve Trabzon Of ve Rize Pazar'dan gelen göçmenlerden oluşur.
user note: Köy halkı yerli olarak kabul edilen Sünni Türkmenler, Trabzon'dan gelen Müslüman Rumlar ve Rize'nin Pazar ilçesinden gelen Lazlar'dan meydana gelmektedir. Polat Koçak
show
Akçat (mahalle)
Karamürsel (Former Yalakdere subdistrict), Kocaeli
1890
Akçat [Turkish]
Heinrich Kiepert, Westliches Kleinasien (15 pafta), Riemer Verlag Berlin 1890-91.
At the beginning of the 20th century, partial Manav settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
user note: 93 Harbi ile Laz, Gürcü ve Çerkes âileler iskân edildi. Mübâdele ile de Pomaklar iskân edildi. Manav
show
Akkum (mahalle)
Karasu (Former Center subdistrict), Sakarya
1928
Akkum
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Manav settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
user note: 22.6.1724, Yoros kazası mülhakatından Şeyhler nahiyesi Akkum karyesi ve civarında cami olmadığından Abdurrahman Ağa tarafından bir cami inşasına izin verildiğine dair hatt-ı hümayun. Manav
show
Aksu (mahalle)
Hendek (Former Karadere subdistrict), Sakarya
1928
Aksu
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
Black Sea immigrant settlement.
show
Aksu (mahalle)
Atakum (Former Center subdistrict), Samsun
1928
Aksu
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Sunni Turk/Black Sea immigrant settlement. Currently, Sunni Turk/Black Sea immigrant settlement.
user note: Köy halkı Gürcüler, Türkler ve Lazlar'dan oluşmaktadır. Polat Koçak
show
Aktefek (mahalle)
Hendek (Former Center subdistrict), Sakarya
1909
Aktefek
Great Britain War Office haritaları 1: 250.000, 1901-1920.
1573
Aktüfeng
Hüdavendigâr Livası Tahrir Defterleri, ed. Ömer Lütfi Barkan, TTK 1988.
At the beginning of the 20th century, Circassian/Chechen (Abhaz) settlement. Currently, Black Sea immigrant/Abkhaz settlement.
In the 1573 Hüdavendigâr Liva Register, it is referred to as the Aktüfeng mezra connected to the Taşlık village. However, "ak tüfek" is meaningless.
show
Akyurt (village [köy])
Merkez, Tokat
1916
Akören
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Gümüşhane/Torul civarından 93 Harbi zamanı gelmişlerdir. 'Karadeniz göçmeni' diye belirtmek daha doğru olacaktır. C.G.
show
Alaağaç (mahalle)
Akyazı (Former Center subdistrict), Sakarya
1910
Alaağaç
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
1900
Mahmutsabit
At the beginning of the 20th century, Circassian/Chechen/Black Sea immigrant settlement. Currently, Circassian/Black Sea immigrant settlement.
user note: Hicri 29.11.1322 Adapazarı'nda hayvan çalmak kız kaçırmak Posta soymak gibi suçları, işleyenlerin Bıçkıdere karyesinden Şerif, Akbağlık karyesinden Habuk ve Hacı Ahmet, Alaağaç karyesinden Peşimof ile bedil karyesinden mızrakan ve Şahin adlı şahıslar oldukları ve yakalanarak haklarında Kamu davası açılan mezkurların hakkettikleri cezaya çarptırılmaları hususunun İzmit mutasarraflığına tebliği Manav
show
Alan (village [köy])
Erbaa (Former Karayaka subdistrict), Tokat
1933
Alan
Dahiliye Vekâleti Mahalli İdareler Genel Müdürlüğü, Köylerimiz, 1933.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Halkı Trabzon Of’tan göçmüştür. Köy halkı Sarıalioğullarına mensuptur. C.G.
show
Alemdağ (mahalle)
Çekmeköy, Istanbul
1901
Alemdar
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
1890
Alemdağı | Ermeniköy
Heinrich Kiepert, Westliches Kleinasien (15 pafta), Riemer Verlag Berlin 1890-91.
At the beginning of the 20th century, Armenian settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Şimdi Karadeniz göçmeni yerleşimi.Halkın çoğunluğu Artvin ve Bayburt kökenlidir. manahozçepardi
user note: Alemdağ Taşdelenle beraber İstanbul Ermenileri için bilhassa Üsküdarlı Ermeniler için rağbet gören bir mesire yeriydi, köy halkı 1915'te tehcir edildi.
1835 yılında inşaa edilen S. Nışan kilisesi 1915'ten sonra önce Türk askerine depo olmuş sonra Ermenilerin yerine gelen göçmenlerce 1930'larda camiye çevrilmiştir.
grinko
show
Alibeyli (mahalle)
Canik (Former Center subdistrict), Samsun
1928
Alibey
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, partial Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant/Immigrant from Greece (1924) settlement.
The residents of the Merkez Alibeyli neighborhood are migrants from Trabzon. The Muhacir Alibeyli neighborhood was settled by the Lausanne exchangees.
user note: Kırkambar, Taşdibek ve Sinemataş olmak üzere üç alt köyü bulunur. Manav
show
Altındere (mahalle)
Akyazı, Sakarya
1910
Beğnevid
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
Black Sea immigrant settlement.
Beynevit is a new municipality established by merging the neighborhoods of Eskikonak and Yenikonak.
show
Anayurt (mahalle)
Maçka (Former Center subdistrict), Trabzon
1928
Kırensa
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
1895
Krénasa [Greek Κρένασσα “small spring”]
(Yunanca) G. Domninos, Geographia Pontou, Trabzon 1895.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Boşalan köye 1929 sel felaketinden sonra yerleşenler Köprübaşı Fidanlı mahallesinden gelmiştir. Gelenlerin anadili Türkçe’dir. Daha sonra Tonya’dan da 5 hane gelmiştir. C.G.
show
Arabacı (village [köy])
Akçakoca, Düzce
1928
Arabacı maa Gazcuma [Arabacı ve Gazcuma]
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
1831
Arabacı
Kenan Ziya Taş, 16. Yüzyılda Akçaşehir ref. Mustafa Keskin, 1831 Tarihli Nüfus Defteri
At the beginning of the 20th century, Manav/Black Sea immigrant settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
user note: Köy daha çok Rizeden gelen muhacirlerce iskan edilmiştir. Yerli Manavlar da bulunur. Türk
user note: Yerli (Manavlar) da bulunur. Çhluri
user note: Köyde Bizanstan kalma sepet üreticiliğinin geçmiş dönemlere dek sürdürüldüğü ve komşu köylülerin bu köyden sepet aldığı rivayet edilir. Ayrıca geçmişte gemi yapımında kullanılan keresteler köyde su hızarları ile su değirmenleri yardımıyla kesilir dağıtılırdı. Benzer olarak Altunçay, Subaşı, Dereköy köylerinde de su değirmenleri ve su hızarları vardı. Mixobarbaroi
show
Ardıçbeli (mahalle)
Karasu (Former Center subdistrict), Sakarya
1928
Ardıçbeli
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
The majority of the current population consists of migrants from Ordu and other Black Sea regions.
user note: Trabzon Garbi Goneşara'dan (Köprübaşı) gelenler arazi alıp yerleşti. Manav
show
Ardıçönü (village [köy])
Taşova (Former Esençay subdistrict), Amasya
1928
Fatra
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
1926
Fadara/Fatara
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, partial Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
show
Arifağa (mahalle)
Kaynarca, Sakarya
1915
Arapdere Pınarı (mevki)
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
Partial Black Sea immigrant settlement.
show
Armağan (village [köy])
Şefaatli (Former Center subdistrict), Yozgat
1872
Kediler
(Ermenice) Hamaradvutyun Azkayin Getronagan Varçutyan 1872-1873 Ami [Ermeni Milli Merkezi İdaresi 1872-73 Raporu], İstanbul 1874.
At the beginning of the 20th century, Armenian settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
user note: Günümüzde Gümüşhane muhacirleri ve çevre köylerden gelen yerleşimciler yaşamaktadır. MüminHeraklius
show
Asmalı (mahalle)
Marmara, Balıkesir
1911
Aftonya [Greek afthóni “fertile”]
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
The population consists partly of Pomaks and predominantly of Sürmene immigrants.
show
Aşağı Fırındere (village [köy])
Merkez, Tokat
1916
Fırındere aş.
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
1522
Fırındar
387 no. Muhasebe-i Vilayat-i Karaman ve Rum Defteri.
At the beginning of the 20th century, Kars refugee (1878) settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: 93 Harbinde Gümüşhaneden göç etmek zorunda kalan Lazların kurduğu ve yaşadığı bir yerdir. Çavohori
show
Avdan (mahalle)
Ilkadım (Former Center subdistrict), Samsun
1911
Avdan
(Yunanca) Konsolos Matlis Raporu, akt. Kitromilides & Alexandris, Ethnic Survival... 1985.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
show
Aydoğan (mahalle)
Kocaali (Former Ortaköy subdistrict), Sakarya
1909
Aydivanlı
Great Britain War Office haritaları 1: 250.000, 1901-1920.
At the beginning of the 20th century, Manav settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
show
Aziziye (urban subdivision)
Karasu, Sakarya
1928
Gürcü Aziz [Turkish “Abdülaziz's place”]
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
Muslim Georgian/Black Sea immigrant settlement.
user note: Mahallenin kurucusu ve nüfusun büyük bir kısmı Batum göçmeni Çveneburi denilen Müslüman Gürcüler'den oluşmaktadır. Bununlar birlikte köy de birkaç hane Trabzon göçmeni de bulunmaktadır. [Berk Ulusoy]
show
Bahçecik (mahalle, Başiskele bağ.)
Başiskele (Former Bahçecik subdistrict), Kocaeli
1902
Bardizag [Armenian “small garden”]
H. S. Eprigyan, Pnaşxarhig Pararan [Coğrafya Sözlüğü], I: Venedik 1902, II: Venedik 1907.
1890
Bahçecik
Heinrich Kiepert, Westliches Kleinasien (15 pafta), Riemer Verlag Berlin 1890-91.
At the beginning of the 20th century, Armenian settlement. Currently, Immigrant from Greece (1924)/Black Sea immigrant settlement.
Founded by Armenians from the village of the same name in Sivas in the 17th century. Until 1920, its population was entirely Armenian. Those who survived the exile of 1915 and returned were evacuated again by the Kuvayı Milliye bands in 1920.
user note: Buranın yakınında bir yerde Latin kaynaklarında ''Basileia'' olarak geçen antik bir yerleşim bulunurmuş. Bugün Laz ve Vodina bölgesinden (Kapinya köyü) Slav ve Selânikli Çingene mübâdil yerleşimi. Manav
user note: 20.yy'ın başında Ermeni yerleşimiyken Tehcir Kanunu yüzünden Ermeni nüfusu yok olmuştur.
Mübadeleyle beraber çoğunluklu olarak Batı Makedonyalı ve Batı Trakyalı Müslümanlar yerleşmiştir.
Günümüzde Yunanistan göçmenlerinden çok, sonradan gelen Karadenizliler yaşamaktadır
tenessarikaya
show
Bakırcılar (rural subdivision, Serinova bağ.)
Merkez (Former Mercimekkale subdistrict), Muş
1928
Mergisıfro [Kurdish mêrg “bakraç meadow”]
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Armenian/Circassian/Chechen (Inguş) settlement. Currently, Black Sea immigrant/Circassian/Chechen settlement.
user note: Serinova Kasabasını kuranlar Ermenilerdir. Büyük Sürgün'den sonra Kafkasya'dan gelen İnguşlar da kasabaya yerleşmiştir. Tehcirin ardından Karadeniz'den Lazlar'da kasabaya iskan edilmiştir. Cemil
user note: Köydeki Karadeniz kökenliler Rum dilli Trabzon göçmenleridir. Çoğunluğu Of-Çaykara'dan gelmiştir. Gurupituri
show
Ballıkaya (mahalle)
Akyazı (Former Center subdistrict), Sakarya
At the beginning of the 20th century, partial Balkan immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Mahallenin tamamı Trabzon ili, Şalpazarı ilçesinden göçmüştür.
show
Balyayla (village [köy])
Tercan (Former Center subdistrict), Erzincan
1946
Kilise Kaçağı
TC İçişleri Bakanlığı, Meskûn Yerler Kılavuzu, Ankara 1946.
1917
Ermeni Kaçağı [Turkish]
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Armenian settlement. Currently, Black Sea immigrant/Zazaki-speaking Alevi settlement.
The word kaçak here means "shelter."
user note: 1843 senesi nüfus defterinde Gâvur Kaçağı ismiyle kaydedilmiştir. Hayk Baba
show
Bayramdere (mahalle)
Karacabey (Former Center subdistrict), Bursa
1928
Bayramdere
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
1890
Panayia [Greek “Meryemana”]
H. Kiepert, Die Verbreitung d. Griechischen Sprache... in ZSch. Berliner Geo. Gesch. 1890
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
In Antiquity, it is the main settlement of the mountainous region called Mygdonia. Mygdonia is the coastal area between Bandırma and Mihaliç Stream.
user note: Bayramdere'nin yerli sayılabilecek halkı konar-göçerliği bırakan Yörükler'dir. 1970'lerden sonra ise Karadeniz'den Türk, Rum, Çepni, Gürcü gibi farklı farklı kişiler gelmiştir. M. Hakan
show
Beykaya (village [köy])
Erbaa (Former Karayaka subdistrict), Tokat
1928
Çoğşur [Armenian çaxçur? “mill water”]
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
1902
Çoğşar
H. S. Eprigyan, Pnaşxarhig Pararan [Coğrafya Sözlüğü], I: Venedik 1902, II: Venedik 1907.
At the beginning of the 20th century, Armenian settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Halkı Hemşin kökenli idi. Edinilen bilgiye göre Çoğşur köyü baraj altında kalmış, bugün “Beykaya” denilen köyün asıl adı ise Nohu’dur. Halkı - Ortaköy köyü halkı gibi - Çamlıhemşin/Çatköyden göçmüştür. Muhtemelen civardaki 1915 tehcirinde giden Hemşin kökenli Ermeniler ile aynı zamanda göçen halk zamanla İslamlaşmıştır. C.G.
show
Beyköy (municipality [belediye])
Merkez (Former Center subdistrict), Düzce
1928
Beyköy
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
~200
Émbolos [Greek “nose”]
Barrington Atlas of the Greek and Roman World, ed. Talbert, 2000 & Digital Atlas of the Roman Empire, Lund University.
At the beginning of the 20th century, Manav/Black Sea immigrant settlement. Currently, Manav/Black Sea immigrant settlement.
show
Beylik (mahalle)
19 Mayıs (Former Taflan subdistrict), Samsun
1920
Beylik
Pontus Meselesi, 1922, tıpk. TBMM Yay. 1995.
At the beginning of the 20th century, partial Greek Orthodox settlement. Currently, Balkan immigrant/Black Sea immigrant settlement.
user note: Halihazırda merkez mahallesinde Mübadiller ve Alaçamlılar, Kirmancık Mahallesinde Alaçamlılar, Yeni mahallesinde Trabzon'dan gelenler yaşamaktadır. seyyah
user note: Köy halkı Rumeli muhaciri Türklerden , Alaçam ilçesinden ve Trabzon civarından gelenlerden oluşmaktadır.
show
Beyören (village [köy])
Akçakoca, Düzce
1831
Beyviran
Kenan Ziya Taş, 16. Yüzyılda Akçaşehir ref. Mustafa Keskin, 1831 Tarihli Nüfus Defteri
At the beginning of the 20th century, Manav/Black Sea immigrant settlement. Currently, Manav/Black Sea immigrant settlement.
user note: 14. asrın basindan bu yana Müslim kabristani mevcuttur. Manav
user note: Aslen Yerli (Manav) köyüdür. Giresun, Doğu Karadeniz'den gelen aileler ile diğer Akçakoca köylerinden yerleşen ailelerde bu köyde mevcuttur. Çhluri
show
Bıçkıbaşı (village [köy])
Çilimli (Former Center subdistrict), Düzce
1941
Bıçkıbaşı
Harita Genel Müdürlüğü 1:200.000 haritaları, 1946.
Black Sea immigrant settlement.
Its population mostly migrated from the Giresun region.
show
Birlik (mahalle)
Kaynarca (Former Center subdistrict), Sakarya
Black Sea immigrant settlement.
show
Boztepe (mahalle)
Akyazı (Former Center subdistrict), Sakarya
1928
Boztepe
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
Black Sea immigrant settlement.
user note: Akyazı nahiyesi Boztepe karyesinde orman içinde yerleşmek üzere gelen Ordu kazası ahalisinden kırk beş nüfusun ormanların dahil ve haricinde muhacirin iskanı yasak olmasına binaen masraflarının ödenerek memleketlerine iadeleri. H-4 -12-1326 Manav
user note: 28.12.1908 Akyazı nahiyesi Boztepe karyesinde orman içinde yerleşmek üzere gelen Ordu kazası ahalisinden kırk beş nüfusun ormanların dahil ve haricinde muhacirin iskanı yasak olmasına binaen masraflarının ödenerek memleketlerine iadeleri. Manav
show
Bölümlü (mahalle)
Of (Former Center subdistrict), Trabzon
1515,
1906
Zisinó [Greek Ζησινό]
Başbakanlık Osmanlı Arşivi TT-52 (1515-1516) Trabzon Tahriri.
Richard Kiepert, Karte von Kleinasien 1:300.000, Berlin 1902-1914.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox/Greek-speaking Muslim settlement. Currently, Greek-speaking Muslim/Black Sea immigrant settlement.
user note: Ayrıca köyde 93 Harbi'nden önce Batum'dan buraya gelip yerleşen birkaç aile yaşamaktadır. manahozçepardi
user note: 20. yy başında Rum Ortodoks/Rum dilli Müslüman yerleşimi. Michael Deffner (1848-1934) bu köydeki Hristiyanların şivelerini derlemiştir. C.G.
show
Burhaniye (village [köy])
Çiftlikköy (Former Kılıç subdistrict), Yalova
1928
Burhaniye [Turkish]
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Rize/Çayeli'liler tarafından kurulmuş bir köydür. metonio
show
Büklümdere (village [köy])
Tercan (Former Center subdistrict), Erzincan
1902
Dzagkari [Armenian dzag-kar Ծակքար “hole stone”]
H. S. Eprigyan, Pnaşxarhig Pararan [Coğrafya Sözlüğü], I: Venedik 1902, II: Venedik 1907.
1522,
1916
Zağgeri
387 no. Muhasebe-i Vilayat-i Karaman ve Rum Defteri.
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Armenian settlement. Currently, Black Sea immigrant/Zazaki-speaking Alevi settlement.
Dzağgari is the name of the stream here. The Dzağgeri Surp Tavit (Abrank) monastery is near this river.
At the beginning of the 20th century, there was an Armenian population of 50 households and the Church of the Virgin Mary.
user note: Buraya 16. yüzyılda iskân edilmiş Acem muhacirleri daha sonra Mamahatun'a yerleşmiştir. Yerlerine önce Ermeniler, daha sonra ise Dersimli Alevi Zazalar yerleşmiştir. 1935 yılında ise Karadenizli Sünni Türkler yerleştirilmiştir. metonio
show
Büyük Oyumca (mahalle)
Atakum (Former Center subdistrict), Samsun
1928
By. Oyumca
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
Black Sea immigrant settlement.
user note: 19 yy. Sonlarında, 20. yy. başlarında Trabzon Of'tan muhacirler gelerek yerleşmiştir. Şehrin hızlı büyümesi sonucu köy şehire karışmıştır. Oflu aileler hâlâ mevcuttur. tortumian
show
Büyükyanık (mahalle)
Kaynarca (Former Center subdistrict), Sakarya
1915
By. Yanık
At the beginning of the 20th century, Manav settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
user note: 20. yy başında Manav yerleşimi. Ayrıca Karadeniz göçmeni yerleşimi. Karadeniz göçmenleri baskın nüfustur. chaluri
show
Camidüzü (mahalle)
Başiskele (Former Bahçecik subdistrict), Kocaeli
1946
Yasak
Harita Genel Müdürlüğü 1:200.000 haritaları, 1946.
1913
Jamavayr [Armenian “church plain”]
(Ermenice) Raymond Kevorkian & Paul Pabudjian, Les Arméniens dans l'Empire Ottoman à la Veille du Génocide, Paris 1992.
1912
Kilisedüzü
Richard Kiepert, Karte von Kleinasien 1:300.000, Berlin 1902-1914.
At the beginning of the 20th century, Armenian settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: 20. yy başında Ovacık'la beraber Ermeni yerleşimi 40 hâneydi. Manav
show
Cerekli (mahalle)
19 Mayıs (Former Taflan subdistrict), Samsun
1922
Cereklik
Patriarcat Oecuménique, Les Atrocités kémalistes, Constantinople 1922.
At the beginning of the 20th century, partial Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Trabzon ilinden göç ederek gelenlerce kurulmuştur. seyyah
show
Çakırhacıibrahim (village [köy])
Merkez (Former Center subdistrict), Düzce
1960
Kestane
Devlet İstatistik Enstitüsü, Genel Nüfus Sayımı Sonuçları, 1940-2000.
1928
Şağuç Hacıibrahim
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
1900
Hapephı habl
(Çerkesçe) Murat Papşu, Anadolu'da Çerkes Yerleşimlerinin Adları.
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant/Circassian/Chechen (Çerkes) settlement. Currently, Black Sea immigrant/Circassian settlement.
user note: Kestane köyü, Merhum Hatip Hacı İbrahim Efendi [1896, 1928] - Çerkesler tarafından "Hapephı habl (Хьапэпххьабл)" olarak ifade edilir. - 1896 Kastamonu Vilayet Salnamesi nüfusu: 48 hane 294 kişi. Neo Zihia
show
Çakırsayvan (village [köy])
Kaynaşlı, Düzce
1928
Çakırsayvan
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Giresun ve çevresinden göçen vatandaşlar tarafından kurulmuştur.
show
Çalıca (village [köy])
Çınarcık, Yalova
1890
Çalca [Turkish]
Heinrich Kiepert, Westliches Kleinasien (15 pafta), Riemer Verlag Berlin 1890-91.
At the beginning of the 20th century, Manav settlement. Currently, Manav/Black Sea immigrant settlement.
user note: Manav köyüdür. Trabzon/Vakfıkebir'den bu köye yerleşenler de olmuştur. metonio
show
Çamlıca (village [köy])
Kaynaşlı, Düzce
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: 1877-1878 Osmanlı-Rus savaşı (93 harbi) sıralarında Trabzon ve Giresun muhacirleri tarafından kurulmuştur.
show
Çanakçı (mahalle)
Ilkadım (Former Center subdistrict), Samsun
1911
Çanakçı
(Yunanca) Konsolos Matlis Raporu, akt. Kitromilides & Alexandris, Ethnic Survival... 1985.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant/Immigrant from Greece (1924) settlement.
Migrants from Drama (Greece) and Of have settled.
show
Çatalüvez (mahalle)
Karasu (Former Center subdistrict), Sakarya
1946
Çatalövez
TC İçişleri Bakanlığı, Meskûn Yerler Kılavuzu, Ankara 1946.
1920
Çatalvaz
Yunanca adı.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
show
Çavuş (mahalle)
Manyas (Former Center subdistrict), Balıkesir
1902
Çavuş [Turkish]
Richard Kiepert, Karte von Kleinasien 1:300.000, Berlin 1902-1914.
At the beginning of the 20th century, Circassian/Chechen settlement. Currently, Circassian/Turkish immigrant from Bulgaria/Black Sea immigrant settlement.
user note: Balkan göçmenleri Lofça, İslimye ve Filibeden gelmiştir. Gurupituri
show
Çavuşbaşı (mahalle)
Beykoz (Former Center subdistrict), Istanbul
1910
Çavuşbaşı
Partial Black Sea immigrant settlement.
user note: 2014'e kadar büyük bir belde belediyesiydi. Lağvedildikten sonra Çengeldere, Fatih, Yavuz Selim, Çiftlik ve Baklacı olmak üzere beş mahalleye bölündü. Halk arasında hala daha bu mahallelerin adı pek bilinmez, hepsi için Çavuşbaşı kullanılır. Rizeliler çoğunluktadır. Gurupituri
show
Çaybaşı Fuadiye (mahalle)
Arifiye (Former Center subdistrict), Sakarya
1928
Çaybaşı Fuadiye
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Circassian/Chechen (Çerkes) settlement. Currently, Black Sea immigrant/Circassian settlement.
user note: Çerkesçaybaşı. Üç Çaybaşı vardır: Türkçaybaşı, Çerkesçaybaşı, Lazçaybaşı. cxaluri
show
Çayyaka (mahalle)
Inegöl (Former Center subdistrict), Bursa
1521
Bedre [Greek pétra “rock”]
Hüdavendigâr Livası Tahrir Defterleri, ed. Ömer Lütfi Barkan, TTK 1988.
At the beginning of the 20th century, Manav/Black Sea immigrant settlement. Currently, Manav/Black Sea immigrant settlement.
user note: Manav halkıdır. Köye Cumhuriyetten önce Ahıska ve Laz halkları da yerleşmiştir. Türk
user note: İnegöl-i Bursa kazası, Bedre karyesi temettuat defteri. (8212 nolu defterin suretidir. 1 leffi var.) H-29-12-1261 Manav
show
Çekmeköy (district [ilçe])
Çekmeköy, Istanbul
1890
Çekmeköy
Heinrich Kiepert, Westliches Kleinasien (15 pafta), Riemer Verlag Berlin 1890-91.
Partial Black Sea immigrant settlement.
show
Çermikkaplıca (rural subdivision, Gökal bağ.)
Erbaa (Former Karayaka subdistrict), Tokat
1968
Gökbel
TC İçişleri Bakanlığı, Köylerimiz (1 Mart 1968'e kadar), Ankara 1968.
1522
Çermük/Çörmük [Armenian çermug “thermal spring”]
387 no. Muhasebe-i Vilayat-i Karaman ve Rum Defteri.
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
The Gökal municipality was established by merging with the village of Alinek. Later, the Gökal village center was relocated to its current location.
user note: Erbaa/Niksar yerel ağzında su kaplıcalarına hâlâ ''çörmük'' denir. C.G.
show
Çınarlı (village [köy])
Merkez (Former Center subdistrict), Düzce
1960
Çınarlı Hacımusa
Devlet İstatistik Enstitüsü, Genel Nüfus Sayımı Sonuçları, 1940-2000.
1928
Melbuhoğlu
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
1900
Dzıbe Habl [Дзыбэхьабл]
(Çerkesçe) Murat Papşu, Anadolu'da Çerkes Yerleşimlerinin Adları.
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant/Circassian/Chechen (Çerkes) settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Melbuhoğlu [1896, 1928], Hacı Mus - Çerkesler tarafından "Dzıbe habl" olarak ifade edilir. - 1896 Kastamonu Vilayet Salnamesi nüfusu: 53 hane 167 kişi. Neo Zihia
user note: Köyde 93 harbi göçmeni Trabzon/Şalpazarı kökenli 20 hane Çepniler de yaşar. Güvençli
show
Çınarlı (mahalle)
Marmara, Balıkesir
1911
Kalemi
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
1905
Gallimi
(Yunanca) Imerologion ton Ethnikon Philanthropikon Katastimaton, Konst. 1905 [Hayırsevenler Derneği 1905 Yıllığı, Yun.]
1308
Gallênoliménas [Greek “calm harbor”]
Georgios Paxymérês, Tarih [y. 1308]; ed. Bekker, Bonn 1835.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
Primarily from Trabzon and Rize, it has received migration from various places.
show
Çobansayvant (mahalle)
Kocaali, Sakarya
1927
Çobanyatağı | Sayvant [Turkish sayvant “shed, shack”]
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Köy baraj altında kaldıktan sonra bölgede kalmayı tercih edenlerin kurduğu Bezirganlar köyüne bağlı yerleşimdir. kadirb.
user note: Çobanyataklı Elenler Kozani Akrini köyüne iskân edildiler. Manav
show
Çobanyatak (mahalle)
Hendek (Former Kocaali subdistrict), Sakarya
1912
Hoviv [Armenian “shepherd”]
(Ermenice) A-To, Vani Bitlisi yev Erzrumi Vilayetnerı [Erm. Salname], Yerevan 1912; Haykakan Sovetakan Hanragitaran [Ermeni Ansiklopedisi] 1990-2003.
1910
Çobanyatağı
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Armenian (Hemşinli) settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Köy halkının kökeni Trabzon'dan gelmedir. Türk
show
Çukur (mahalle)
Kocaali, Sakarya
1928
Çukur
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Armenian settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
Around 1890, it was established by Hemshin Armenians who migrated from Ordu Ulubey. The current population has migrated from Giresun, Gümüşhane, Trabzon, and Rize.
user note: 40 hâne Ermeni yaşamaktaydı. Pozantı-Konya üzerinden tehcir edildiler. Manav
show
Damlık (mahalle)
Ferizli (Former Söğütlü subdistrict), Sakarya
1902
Damlık
Richard Kiepert, Karte von Kleinasien 1:300.000, Berlin 1902-1914.
1466
Tamlık
(Ermenice) Adapazarlı Papaz Krikor Vekayinamesi (Püzantion dergisi, 31 Ocak 1912).
At the beginning of the 20th century, Armenian/Balkan immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant/Balkan immigrant settlement.
In the early 15th century, it was the settlement established for Armenian immigrants overseeing the animal barns of Feriz or Feyzi Ağa, who gave his name to the town of Ferizli. According to Eprigyan in the early 20th century, it was the summer residence of the Armenians of Adapazarı. During the years of 1878 and the Balkan War, some people from Sürmene were settled along with those coming from various parts of Bulgaria.
show
Darboğaz (mahalle)
Bafra (Former Boğazkaya subdistrict), Samsun
1837
Darboğaz
M. Yavuz Erler, Defter-i Liva-i Canik (1837), USAD 2009.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
Migrants from Of and Sürmene have settled.
show
Darıçayırı (mahalle)
Karasu (Former Center subdistrict), Sakarya
1928
Daraçayı
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
1487
Darıçayırı
Hüdavendigâr Livası Tahrir Defterleri, ed. Ömer Lütfi Barkan, TTK 1988.
Manav/Black Sea immigrant settlement.
user note: Sakarya'nın Darıçayırı köyünde belediye kurulması. 03.05.1972 Manav
show
Darıyeri Bakacak (village [köy])
Kaynaşlı (Former Center subdistrict), Düzce
1928
Aşağıbakacak
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Köyün ilk kurucularından olan Hafız Mustafa Özdemiroğlu, 93 Harbi sıralarında göçlerle Düzce’ye, daha sonra da köyün şu an bulunduğu yere yaylacı olarak yerleşir. Ardından köye Trabzon (Beşikdüzü), Giresun (Tirebolu) ve Gümüşhane (Uluköy)’den gelen aileler yerleşmiştir.
show
Darıyeri Hasanbey (village [köy])
Kaynaşlı, Düzce
1928
Darıyerihasanbey
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
1906
Başgeçit + Hasanbey
Richard Kiepert, Karte von Kleinasien 1:300.000, Berlin 1902-1914.
1896
Abaza Hasanbey
Kastamonu Vilayeti Salnamesi.
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
The original Hasanbey, an Abkhazian settlement, is now the place called Eskiköy. It was founded after 1878 for the settlement of Abkhazians and immigrants from Trabzon province. The village center later moved to Başgeçit, where the main bridge is located on Asar Stream. 'Darıyeri' is the old name of the central divan of the district of Kaynaşlı.
user note: Düzce Kaynaşlı Abhaz (Abaza) yerleşimi - Darıyerinde Abaza Hasan Bey [1896], Darıyerinde Hasan Bey [1928] - Bilinen kurucu sülale: Ateyipa (Marşan) - Abazalar tarafından "Agurdgil" olarak ifade edilir. - 1896 Kastamonu Vilayet Salnamesi nüfusu: 150 hane 1050 kişi. Neo Zihia
show
Davutağa (village [köy])
Akçakoca, Düzce
1900
Ayüdzaa
Abhazca adı.
1831
Davutağa
Kenan Ziya Taş, 16. Yüzyılda Akçaşehir ref. Mustafa Keskin, 1831 Tarihli Nüfus Defteri
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant/Abkhaz settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
user note: Yerleşik halkının çoğu DOĞU KARADENİZLİ ve HEMŞİNLİdir Türk
user note: Köyü kuranlar Abazalardır ve köyde hala yerleşiklerdir, ardından köye Hemşinliler ve Türko-Rumlar (Horumlar) yerleşmiştir. Tashw
user note: Düzce Akçakoca Abhaz (Abaza) yerleşimi - Acıelma, Davut Ağa [1896, 1928], Davut Ağa Bey - Abazalar tarafından "Ayüdzaa" olarak ifade edilir. - 1896 Kastamonu Vilayet Salnamesi nüfusu: 34 hane 371 kişi. Neo Zihia
show
Değirmendere (mahalle)
Erenler (Former Center subdistrict), Sakarya
1910
Değirmendere + Akıska
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Circassian/Chechen settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Köy halkı 1920' lerde Doğu Karadeniz'den gelerek yörede daha önce yerleşik Abaza'lardan yerlerini satın almışlardır. Köyde mohti laz yoktur. Köy halkı; 1/3: Rize Kalkandere, 1/3: Rize Salaha, 1/3: Trabzon Of kökenlidir. kadirb.
show
Değirmentepe (village [köy])
Gölyaka, Düzce
1968
Deremahalle
TC İçişleri Bakanlığı, Köylerimiz (1 Mart 1968'e kadar), Ankara 1968.
At the beginning of the 20th century, Manav/Black Sea immigrant settlement. Currently, Manav/Black Sea immigrant settlement.
user note: Bu Yerleşimin çoğunluğu Trabzon/Şalpazarı-Akçaabat ve Giresun/Tirebolu göçmeni Çepnilerden oluşur. Güvençli
show
Deredibi (village [köy])
Akçakoca, Düzce
1941
Deredibi
US Army Map Service (harita) 1:200.000, 1942-1943.
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Giresun ve Ordu'dan gelenlerce ilk olarak kurulmuştur. Çevre köyler ile Doğu Karadeniz'den göç almıştır. Çhluri
show
Dereköy (mahalle)
Hendek (Former Center subdistrict), Sakarya
Black Sea immigrant settlement.
user note: Trabzon Vakfıkebir ilçesinden gelen göçmenler çoğunluktadır.
show
Dereköy (mahalle)
19 Mayıs (Former Taflan subdistrict), Samsun
1925
Dereköy
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
Black Sea immigrant settlement.
user note: Dereköy Beldesinin nüfusunun bir bölümü 130 yıl önce Batum'dan göç eden Kürdlerden meydana gelir. Mardastan
user note: Dereköy beldesinin büyük çoğunluğunu Trabzon ilinin Sürmene, Of, Tonya ilçelerinden Göç edenler oluşturmaktadır. Nüfusun geri kalanı ise Rize -Çayeli ,Giresun-Tirebolu ve Görele ilçelerinden göçenler oluşturmaktadır. Nüfus ağırlıklı olarak Doğu Karadeniz göçmenlerinden oluşmaktadır. Palalopedi
user note: Belde halkı Trabzon'un çeşitli ilçelerinden gelen Müslüman Rumlar'dan, Rize ve Giresun'un çeşitli ilçelerinden gelen Çepni Türkmenleri'nden ve 19. yüzyılın sonlarına doğru bölgeye göç eden Sünni Kürtler'den oluşmaktadır. Polat Koçak
user note: Öncelerde belde iken büyükşehir yasasıyla mahalleye dönüşmüştür. Halkının yarısı Giresun ilinden gelenlerden oluşur, kalan nüfus sırasıyla Trabzonlular, Kürtler, Alaçamlılar, Rizeliler ve bir sahil beldesi olduğu için yazlıkçılardan oluşur. seyyah
show
Deyincek (mahalle)
Çarşamba (Former Center subdistrict), Samsun
1926
Diyince [Turkish tiğince “little prince”]
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
Black Sea immigrant settlement.
user note: Vakfıkebir ve Of göçmenlerinin yerleşimi Bilgihan Çakır
show
Dikmen (mahalle)
Hendek (Former Karadere subdistrict), Sakarya
1928
Dikmenaltı
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant (Çepni) settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Bu Yerleşim Trabzon/Şalpazarı göçmeni Çepnilerden oluşur. Güvençli
show
Doğantepe (mahalle)
Başiskele (Former Center subdistrict), Kocaeli
1915
Çuha Fabrikası
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, uninhabited settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Doğantepe köyü, 1915 yılında Mücahit Azizağa tarafından kurulmuş ve 1952 yılında Karatepe köyünden ayrılarak Doğantepe köyü adını almıştır. Nufusun %95'ini Trabzon ve Rize'den göçen Karadenizliler oluşturmaktadır. cepni53
show
Dokuzdeğirmen (village [köy])
Cumayeri (Former Gümüşova subdistrict), Düzce
1928
Dokuzdeğirmen
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
Black Sea immigrant/Abkhaz settlement.
user note: Etrafta eski Rum yerleşimlerinin olduğu rivâyet edilmektedir. Abhaz ve Pontoslu Müslüman Helen yerleşimi bugün. Manav
show
Döngelli (village [köy])
Çilimli (Former Center subdistrict), Düzce
1928
Arabacı Töngelli [Turkish tribe]
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Manav/Black Sea immigrant settlement. Currently, Manav/Black Sea immigrant settlement.
show
Düvecik (mahalle)
Canik (Former Center subdistrict), Samsun
Immigrant from Greece (1924)/Black Sea immigrant settlement.
show
Düzköy (mahalle)
Sarıcakaya (Former Center subdistrict), Eskişehir
1902
Düzköy [Turkish]
Richard Kiepert, Karte von Kleinasien 1:300.000, Berlin 1902-1914.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Balkan immigrant/Black Sea immigrant settlement.
user note: Eski bir Rum yerleşimi iken önce Arnavutlar iskan edilmiş, daha sonra Trabzon ve Ordu illerinden gelenler yerleşmiştir. Nüfus içindeki ağırlıklarına göre Trabzon-Düzköy ( daha ziyade Sıdıksa=Çayırbağı köyü), Trabzon-Sürmene (Araklı olması daha muhtemel) ilçeleri, Ordulular ve Trabzon-Yomra ilçesinden gelenler birbirini takip eder, sadece 1 aile Arnavut vardır. seyyah
show
Düzköy (mahalle)
19 Mayıs (Former Taflan subdistrict), Samsun
1928
Düzköy
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Eski bir Rum yerleşimi iken önce Arnavutlar iskan edilmiş, daha sonra Trabzon ve Ordu illerinden gelenler yerleşmiştir. Nüfus içindeki ağırlıklarına göre Trabzon-Düzköy, Trabzon-Sürmene ilçeleri, Ordulular ve Trabzon-Yomra ilçesinden gelenler birbirini takip eder, sadece 1 aile Arnavut vardır. seyyah
show
Ekinli (mahalle)
Erenler (Former Center subdistrict), Sakarya
1890
Çarka
Heinrich Kiepert, Westliches Kleinasien (15 pafta), Riemer Verlag Berlin 1890-91.
Black Sea immigrant settlement.
In the 1573 Hüdavendigâr Register, the Çarka bridge and the community of bridge keepers responsible for the maintenance and repair of this bridge are being referred to.
user note: Köyün çoğunluğunu Karadenizlilerden oluşup bunun yanında Muhacir ve Arnavut milleti de vardır
show
Ekinlik (island)
Marmara, Balıkesir
1795,
1883
Kutali [Greek koutáli “spoon”]
F. L. Güssefeld, Charte von Dardanellen & Meer von Marmora, Nürnberg 1795.
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
1525
Ekinlik
Piri Reis, Kitab-ı Bahriye (online elyazması, Wikimedia Commons)
75
Ákanthos [Greek “thistle”]
Plinius Senior, Naturalis Historia; ed. K. Fr. Th. Mayhoff, Leipzig 1906.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, partial Black Sea immigrant settlement.
After the Greeks, a dense population from Kastamonu settled.
user note: Bir Helen kaynağına göre 1915'te adada 2000 Rum Ortodoks Helen yaşıyordu. Hâziran 1915'te Küçük Asya'nın içlerine sürgün edildiler. Manav
user note: Küçük adanın üç bine yaklaşan nüfuslu tek köyü, 18-20 yy arasında oldukça gelişmiş bir ticaret ve balıkçılık kasabası görünümünde idi (Ari Çokona). 50-60 parçalık yelkenli nakliye filosu ile dış ülkelere ve İstanbul’a taşımacılık yapılmaktaydı. Adada tuzlu balık imalathaneleri ve borsası , ayrıca şarap depoları bulunuyordu . Köyün Akdeniz’de avcılık yapan 30 parçalık bir süngerci filosu da vardı.... more zerako
show
Elalmış (village [köy])
Turhal (Former Center subdistrict), Tokat
1932
Elalmış
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Tokat'taki Dereyaka köyü ile akraba. Lazistan göçmeni yerlesimi. Manav
user note: Turhal Nahiyesinde Elalmış ve Hacılar Köyü arazisinde simli kurşun...01.02.1932 R.G ishak levent
show
Elmaçukuru (mahalle)
Atakum (Former Center subdistrict), Samsun
1926
Elmaçukuru
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Trabzon'un Maçka,Tonya, Vakfıkebir, Of ilçesi ve Holo köyünden gelen yerleşimciler köyün demografik yapısını değiştirmiştir.
user note: Köy esasen Türk köyüdür. 1970'den sonra Trabzon'un çeşitli ilçelerinden Müslüman Rum kökenli vatandaşlar gelerek köyün demografik yapısı değişti. Günümüzde Trabzonlu Müslüman Rum nüfus çoğunluk, Samsunlu Türk nüfus azınlıktır. Polat Koçak
show
Erdoğdu (mahalle)
Akyazı (Former Center subdistrict), Sakarya
1946
Bedili Sımo [Turkish bedil tribe]
TC İçişleri Bakanlığı, Meskûn Yerler Kılavuzu, Ankara 1946.
1928
Caferanlı Kürt [Kurdish caferan tribe]
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Sunni Kurdish (Şêxbizin) settlement. Currently, Balkan immigrant/Black Sea immigrant settlement.
user note: Simo kelimesi Ismâil ismini düşündürür. Eski ismi: Kürt Bedil. Bugünkü ismi 1995'te takıldı. Çevrede toplamda irili ufaklı 13 Şêxbizin yerleşimi bulunmaktadır. Manav
show
Erikli (mahalle)
Atakum (Former Center subdistrict), Samsun
1928
Erikli
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
It was a fairly large Greek village with a population of 898.
user note: Nüfusu Artvin, Trabzon, Rize, Giresun ve Ordu illerinden gelenler oluşturur.
show
Esmahanım (village [köy])
Akçakoca, Düzce
1900
Gran
Abhazca adı.
1896
Abaza Esmahanım
Kastamonu Vilayeti Salnamesi.
At the beginning of the 20th century, Abkhaz/Black Sea immigrant (Hemşin) settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
user note: Köyün genel nüfusu Abhazlar'dan oluşmaktadır. Kısmen Hemşinli bulunmaktadır.
user note: Kütük nüfus ile 90 Hane Abaza ve 8 Hane Hemşinli Tashw
user note: Düzce Akçakoca Abhaz (Abaza) yerleşimi - Esmahanım [1896], Abaza Esmahanım [1928], Kıran - Bilinen kurucu sülale: Yardar-ipa - Abazalar tarafından "Malan, Gran" olarak ifade edilir. - 1896 Kastamonu Vilayet Salnamesi nüfusu: 59 hane 295 kişi. Neo Zihia
show
Evrenuşağı (mahalle)
Bafra (Former Center subdistrict), Samsun
1911
Evrenuşağı
(Yunanca) Konsolos Matlis Raporu, akt. Kitromilides & Alexandris, Ethnic Survival... 1985.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Immigrant from Greece (1924)/Black Sea immigrant settlement.
The Mübâdils (exchanged people) who came from the Kırlıkova village of Drama were settled.
user note: Selanik muhaciri ve Trabzon'un ilçelerinden gelen Karadenizli göçmenlerle meskundur.
user note: Köy halkı Selanik Muhacirleri ile Trabzon'dan gelen Müslüman Rum ve Çepni Türkmeni kökenli ailelerden oluşmaktadır. Polat Koçak
show
Fettahkışla (rural subdivision, Çamkonak bağ.)
Kandıra (Former Center subdistrict), Kocaeli
1915
Fettahkışla
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
Black Sea immigrant settlement.
user note: Kısmen Bulgaristan muhâcir yerleşimi. Manav
show
Fındıklı (mahalle)
Söğütlü, Sakarya
2020
Ayazmalı
Halk arasında güncel adı (2000-2025 dolayı).
1908
Aş. Fındıklı
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
1573
Bunduklı [Turkish bunduk “inn, guesthouse”]
Hüdavendigâr Livası Tahrir Defterleri, ed. Ömer Lütfi Barkan, TTK 1988.
At the beginning of the 20th century, Greek Orthodox settlement. Currently, Immigrant from Greece (1924)/Black Sea immigrant settlement.
The surviving Greek inhabitants of the village, who were migrants from Cappadocia, were settled in the village of Melissia (Sinekli) in Kozani, and in their place, Turkish and Romani populations from Sarışaban (Hrisupoli) were settled.
user note: Bugün Manav, Rumeli ve Sudan göçmeni yerleşimi. Bir vakitler Fırat nehri/Kapadokya'dan buraya göçen Rum Ortodoks Ermeni halkı zulümden kurtulmak için 1920'de köyü terketmiş, Kozani'deki Melissia (eski ismi Sinekli) köyünde iskân edilmişlerdir. Fındıklı yakınında Ayazma denilen yerde de Rum yerleşimi olduğu söylenir. Kemalist bir telgrafta "Kandıra’nın Aşağı Fundaklı köyünden Hristo Efendi" ifâdesi... more Manav
user note: Hakan Kırımlı'nın "Türkiye'de Kırım Tatar ve Nogay Köy Yerleşimleri" kitabına göre, çoğunlukla Rumeli muhaciri (Selanik+Bulgaristan) Türk, 200 kişi(50 hane) Karadeniz illerinden göç eden vatandaşlar var, Sudan kökenli haneler 2-3 tane, 9 hane de Kırım Tatarı ve Nogay bulunmakta. Kırım Tatarları da, Nogaylar da Dobruca rotası üzerinden gelmiş. Denizcan Dede
show
Fındıklı (mahalle)
19 Mayıs, Samsun
Black Sea immigrant settlement.
user note: Fındıklı köyünün tüm halkı Trabzon ilinden gelenlerden oluşur, daha ziyade Of ve Sürmene ilçeleri.. seyyah
show
Gaziosmanpaşa (rural subdivision, Gökal bağ.)
Erbaa (Former Karayaka subdistrict), Tokat
1522,
1928
Alinek
387 no. Muhasebe-i Vilayat-i Karaman ve Rum Defteri.
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
Black Sea immigrant settlement.
user note: Halkın bir kısmı 18. asırda Trabzon ve Rize yörelerinden, bir kısmı da Niksar’dan gelerek yerleşmiştir. 1993 yılında Gökal köyü ile birleşmiştir. C.G.
show
Göçbeyli (mahalle)
Pendik (Former Samandıra subdistrict), Istanbul
1915
Göçbeyli Çf.
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
Black Sea immigrant settlement.
user note: Seraclık ile sezonunda günlük elde edilen mahsul miktarı 200 tonun üzerinde olan köy ahalisi Karadeniz göçmenidir. Utku Oziz
show
Gökal (municipality [belediye])
Erbaa (Former Karayaka subdistrict), Tokat
1968
Gökbel + Alinek
TC İçişleri Bakanlığı, Köylerimiz (1 Mart 1968'e kadar), Ankara 1968.
Black Sea immigrant settlement.
user note: Gökbel ve Alinek köylerinin birleşmesi ile meydana geldi. Ancak şimdiki kasaba merkezi “Güldere” denilen mevkiye yeni yeni kurulan bir yerleşim yeridir. Merkez ve ona komşu mahallelere Fatih Sultan Mehmet mahallesi, Alinek ve çevresine Gazi Osman Paşa Mahallesi adı verilmiştir. Halkının büyük kısmı Trabzon ve Rize’den, bir kısmı Niksar'dan göçmüştür. C.G.
show
Gökçeçakmak (mahalle)
Çarşamba (Former Center subdistrict), Samsun
1926
Gökçeköy [Turkish]
Erkân-ı Harbiye-i Umumiye ve Müdafaa-i Milliye Vekâleti 1:200.000 haritaları [1909-1927].
At the beginning of the 20th century, Armenian settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
In 1934, Pomaks from the village of Tuhovişta in Blagoevgrad, Bulgaria, were settled.
show
Gökdere (village [köy])
Turhal (Former Center subdistrict), Tokat
1928
Gökdere
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Black Sea immigrant settlement. Currently, Black Sea immigrant settlement.
show
Gökköy (mahalle)
Kepsut (Former Durak subdistrict), Balıkesir
1928
Gökköy [Turkish]
TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimatı Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara 1928.
At the beginning of the 20th century, Manav settlement. Currently, Manav/Black Sea immigrant settlement.
user note: Gökköy'ün yarısı Manav yarısı Laz'dır. Lazlar Vakfı-Kebir'in Komandra Köyünden göçüp buraya yerleşmişlerdir. Lazların nüfusu Manavlara kıyasla daha fazladır. Blk10
displaying 1–100
clear
235 results found
all
current kd settlements
© CARTO, © OpenStreetMap contributors