haritada ara :   km  
1785 Türk yerleşimi bulundu.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 .. 18
sırala 
? "(tr)" mahalle - Vanadzor - Lori AM
1913rh 📖: Haydarlı [ Türkçe ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 1988'den önce Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 47' 7'' D, 44° 22' 30'' K
? ölü yerleşim - Thessaloníki (Selanik) - Thessaloníki_m GR
1910öh 📖: Kasaplı
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi boş yerleşimi
■ Koord: 40° 27' 33'' D, 23° 3' 18'' K
? ölü yerleşim - Halkidikí - Halkidikí GR
1910öh 📖: Çobanlı Mah.
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 20' 45'' D, 23° 7' 0'' K
? ölü yerleşim - Langadá (Langaza) - Thessaloníki GR
1910öh 📖: Kırcalı
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 42' 31'' D, 23° 19' 2'' K
Abalaklı mahalle - Kırıkhan - Hatay
1937fh 📖: Abalaklı
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Koord: 36° 32' 9'' D, 36° 26' 57'' K
Abdioğlu mahalle (Yüreğir bağ) - Yüreğir (Yakapınar bucağı) - Adana
1917h 📖: Abdioğlu
■ 20. yy başında Türk/Ermeni yerleşimi. Kısmen Kürt-Sünni yerleşimi
■ Mahallenin kütük nüfusu Türkmen'dir. Fakat günümüzde Doğunun çeşitli vilayetlerinden gelen kürtler çoğunluk olmuştur. Yüzdelik oran belirtmek zor. Fakat kürtler yüzde 50-55 civarında iken Türkmenler yüzde 45-50 civarında nüfusa sahiptir. Mustafa
■ Koord: 36° 54' 41'' D, 35° 34' 4'' K
Ablanitsa Абланица köy - Hacidimovo - Blagoevgrad BG
1723 📖: Ablaniça
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 32' 22'' D, 23° 55' 53'' K
Abrit Абрит köy - Kruşari - Dobriç BG
1910öh 📖: Abdulahat [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ 1881 yılı: 228 Türk 29 Roman 9 Bulgar. metonio
■ Koord: 43° 54' 31'' D, 27° 47' 45'' K
Acerköy mahalle - Kırıkhan - Hatay
1937fh 📖: Halilağa Höyüğü
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Koord: 36° 33' 39'' D, 36° 26' 39'' K
Acibegovo Аџибегово köy - Lozovo - MK
1910öh 📖: Hacıbeğli [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi boş yerleşimi
■ Koord: 41° 45' 37'' D, 21° 59' 7'' K
Acimatovo Аџиматово köy - Lozovo - MK
1910öh 📖: Hacıahmatlı [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Makedon yerleşimi
■ Koord: 41° 48' 0'' D, 21° 56' 25'' K
Açanan Աճանան köy - Kapan - Syunik AM
1913rh 📖: Xalac Xələc [ Türkçe ]
■ 1988'den önce Türk yerleşimi.
■ Azeri kaynaklarında genellikle Ecanan olarak yazılır. SN
■ Koord: 39° 14' 10'' D, 46° 25' 51'' K
Açıkyazı köy - Ardahan Merkez - Ardahan
1928 📖: Alapala
R1889 📖: Alabala aş. + yk. [ Gürcüce alubali "kiraz" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Koord: 41° 8' 35'' D, 42° 35' 50'' K
Adabaşı köy - Bayburt Merkez - Bayburt
1835a 1910h 📖 📖: İşbonos / İşbunos [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ 16. yy. sonuna, 1592 yılına ait 46 numaralı tapu tahrir defterinde İşbonos olarak kaydedilmiştir. (Ünsal, Alper. (2020). 46 numaralı tapu tahrir defterine göre Bayburt ve çevresinde ekonomik ve sosyal hayat (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Bilecik.) (İşbonos için s. 335'e bakınız.) dohqo
■ Koord: 40° 22' 43'' D, 40° 19' 28'' K
Adatepe köy - Ayvacık (Küçükkuyu bucağı) - Çanakkale
1912h 📖: Adatepe
■ 20. yy başında Türk/Rum Ortodoks yerleşimi. Girit göçmeni/Yunanistan göçmeni yerleşimi
■ 1905’te 600 Rum nüfusu ve Kimisis tou Theotokou kilisesi vardı. SN
■ Osmanlı döneminde kıyıdan içeride kurulmuş ve bölgede Rumların yaşadığı köylerden birisiydi. Nüfus mübadelesi ile Rumlar Yunanistan'a gönderilirken, onların yerine de Girit ve Midilli adalarından Muhacirler getirtilmiş. Mustafa
■ Koord: 39° 34' 13'' D, 26° 37' 12'' K
Adatepe köy - Lapseki - Çanakkale
1928 📖: Adatepe
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Köy 1950'li yıllarda toprak kayması sebebiyle 4 kilometre kadar güneyindeki eski yerleşiminden şu an bulunduğu konuma taşınmıştır. Eski köyden bazı kalıntılar ve mezarlık hala durmaktadır. çanakkaleli
■ Koord: 40° 23' 39'' D, 26° 47' 25'' K
Aetofoliá Αετοφωλιά ölü yerleşim - Sidirokástro (Demirhisar) - GR GR
<1927: Musacalı Μουσατζιαλή
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 12' 43'' D, 23° 27' 56'' K
Aetoplagiá Αετοπλαγιά ölü yerleşim - Eleftherúpoli (Pravişte) - Kavála GR
1910öh 📖: Elecik/İlecik Ελετζίκ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 53' 42'' D, 24° 11' 9'' K
Aetós Αετός köy - Dráma - Dráma GR
<1927: Tufál Τουφάλ
1910öh 📖: Tuhal
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 18' 24'' D, 24° 12' 42'' K
Agápi Αγάπη köy - Dráma - Dráma GR
<1927: Himmetli Χιμιτλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 5' 57'' D, 24° 17' 58'' K
Agatovo Агатово köy - Sevlievo - Gabrovo BG
1514t 📖: Agatova
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ 1877-78'den sonra göçen Türk nüfus Çanakkale'nin Balıklıçeşme köyüne yerleştirilmiştir. SN
■ Koord: 43° 8' 20'' D, 24° 59' 41'' K
Agía Aikateríni Αγία Αικατερ ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
<1927: Pernovalı Περνοβαλή
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ 1951’de terk edilmiştir. SN
■ Koord: 40° 59' 39'' D, 23° 2' 58'' K
Agía Paraskeví Αγία Παρασκε köy - Dráma - Dráma GR
<1955: Valtohóri Βαλτοχώρι [ Yunanca ]
1909hr 📖: Udovişte/Vodóvişta Βοδόβιστα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 1' 13'' D, 24° 9' 33'' K
Agía Paraskeví ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Sveti Petka
T T: Setepetke
■ 20. yy başında Türk/Bulgar yerleşimi.
■ Eski köy terk edilmiş ve aynı isimle ovada yeniden kurulmuştur. SN
■ Koord: 41° 17' 35'' D, 22° 52' 0'' K
Agíasma Αγίασμα köy - Néstos (Sarışaban) - Kavála GR
1910öh 📖: Koru Hümayun Κουρί [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 54' 37'' D, 24° 39' 19'' K
Ágii Theódoroi Άγιος Θεόδωρ köy - Kozáni - Kozani GR
1910öh 📖: Okçular Οκτσιλάρ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 22' 27'' D, 22° 1' 22'' K
Agino Selo Агино Село köy - Kumanovo - MK
1910öh 📖: Ağaköy [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi. Şimdi Makedon yerleşimi
■ Koord: 42° 2' 52'' D, 21° 40' 51'' K
Ágioi Anárgyroi köy - Kastoría GR
<1997: Korisós Κορησός
1910öh 📖: Gorentsi Γκορέντση [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında kısmen Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 30' 18'' D, 21° 22' 32'' K
Ágios Andónios Άγιος Αντώνι köy - Kilkís - Kilkís GR
<1927: Lélovo Λέλοβο
1909hr 📖: Lelovo|Kaşık [ Bulgarca/Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 6' 42'' D, 23° 3' 23'' K
Ágios Andónios Άγιος Αντώνι köy - Thessaloníki (Selanik) - Thessaloníki_m GR
1910öh 📖: Doğancı Δογαντζή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk/Roman (Çingene) yerleşimi.
■ Koord: 40° 26' 15'' D, 23° 5' 34'' K
Ágios Athanásios Άγιος Αθανάσ köy - Dráma - Dráma GR
<1927: Bóriani/Boren Μπόριανη
1909hr 📖: Boiran [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Türk/Vlah yerleşimi.
■ Koord: 41° 4' 37'' D, 24° 14' 33'' K
Ágios Dimítrios köy - Nigríta - Serrés GR
1910öh 📖: Paliotros|Stara Banya [ Yunanca/Bulgarca "eski hamam" ]
■ 20. yy başında Türk/Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 53' 8'' D, 23° 42' 12'' K
Ágios Germanós Άγιος Γερμαν köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: German Γέρμαν [ Bulgarca/Yunanca ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 50' 23'' D, 21° 9' 30'' K
Ágios Harálambos Άγιος Χαράλα köy - Kozáni - Kozani GR
1910öh 📖: İsaklar Ισακλάρ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 22' 42'' D, 21° 59' 22'' K
Ágios Hristóforos Άγιος Χριστό köy - Ptolemaída (Kailaríon) - Kozáni GR
1910öh 📖: Trebişta/Trepişta Τρέπιστα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 30' 56'' D, 21° 45' 19'' K
Ágios Kosmás Άγιος Κοσμάς köy - Néstos (Sarışaban) - Kavála GR
1910öh 📖: Karamanlı Καραμανλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Bu köyün batı yakası ile Nestos/Mesta nehri arasında olması gereken Mayalık, Taviçal, Ahriyan, Büyük mahallelerin yerleri belirlenemedi. SN
■ Koord: 41° 4' 59'' D, 24° 39' 37'' K
Ágios Márkos Άγιος Μάρκος köy - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Peykovo Πεΐκοβον [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 8' 12'' D, 23° 3' 43'' K
Ágios Panteleímon Άγιος Παντελ köy - Halkidikí - Halkidikí GR
<1950: Vromosýrti Βρωμοσύρτη [ Yunanca ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 19' 35'' D, 23° 16' 2'' K
Ágios Pávlos Άγιος Παύλος ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Otmanlı [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 7' 56'' D, 22° 56' 30'' K
Agiovúni Αγιοβούνι "evliya dağı" ölü yerleşim - Néstos (Sarışaban) - Kavála GR
1910öh 📖: Dededağı Δεδέ Δαγ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 1' 14'' D, 24° 35' 47'' K
Agorá Αγορά ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Karapazarlı Καρά Παζαρλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 15' 55'' D, 22° 46' 35'' K
Agorá Αγορά köy - Dráma - Dráma GR
<1927: Pazarlar Παζαρλάρ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 7' 40'' D, 24° 18' 30'' K
Agriolévka Αγριολεύκα ölü yerleşim - Sidirokástro (Demirhisar) - Serrés GR
<1927: Ubaya/Ovaya Ουμπαγιά [ Türkçe "ova?" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 15' 49'' D, 23° 17' 32'' K
Ağabey mahalle - İslahiye - Gaziantep
1917h 📖: Beypınarı
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Koord: 36° 58' 15'' D, 36° 35' 28'' K
Ağartı mahalle - Tuşba (Timar bucağı) - Van
E1912 1928 📖 📖: Ayanıs/Eyanıs [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Ermeni/Türk yerleşimi. Şimdi Azeri (Küresünni) yerleşimi
■ Köy yakınında Urartu çağından kalan Ayanis Kalesi bulunur. SN
■ Kalede 1989 yılından beri devam eden kazı çalışmaları sonucu burasının Urartu kralı II. Rusa dönemine ait Rusai.uru.tur adlı yazlık başkent olduğu anlaşılmıştır. ahmet uhri
■ Kuresıni Azeri değildir. Sevan bey lütfen bunu Van'dan birilerine sorun. Diyin ki Kuresıniler kendilerini ne olarak tanıtır, hangi dili konuşur? Qazi
■ Osmanlı devrinde Türkmenler ile Ermenilerin beraber yaşadığı bir köydü. Ermeniler buraya Ayanıs, Türkmenler ise Eyanıs derdi. Günümüzde Karakoyunlu Türkmenleri ile Küresünni Azeri Türkmenleri yaşamaktadır. Murat Çolak
■ Bugüne kadar Türk veya Kürt fark etmeden hangi Vanlıya Küresünniler hakkında soru sorduysam, ya "Acem/Ecem", ya "Azeri/Azerbaycanlı/Azerbaycan Türkü", ya da sadece Türk dediler. metonio
■ Koord: 38° 42' 9'' D, 43° 12' 45'' K
Ağberk Աղբերք "pınarlar" köy - Çambarak - Geğarkunik AM
1926rh <1991 📖: Ağbulak [ Türkçe ]
■ 1988'den önce Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 31' 47'' D, 45° 16' 45'' K
Ağzıpek köy - Ardahan Merkez - Ardahan
R1889 1928 📖 📖: By. Cincirob [ Gürcüce cincirob "ısırgan otu" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Koord: 41° 5' 56'' D, 42° 37' 35'' K
Ahırcık mahalle - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1928 📖: Axurcuk
E1912 📖: Axorig [ Ermenice "ahırcık" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 17' 13'' D, 41° 7' 45'' K
Ahievren mahalle - Malkara (Yörük bucağı) - Tekirdağ
1519t 📖: Axıevren
■ 20. yy başında Türk/Tatar veya Nogay yerleşimi.
■ Koord: 40° 52' 59'' D, 27° 4' 0'' K
Ahladiá Αχλαδιά "ahlatlı" ölü yerleşim - Káto Nevrokópi (Zirnovo) - Drama GR
1910öh 📖: Blátsen Μπλάτσεν [ Bulgarca ]
1723 📖: Blaçani
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 23' 56'' D, 24° 0' 30'' K
Ahladiní Αχλαδινή ölü yerleşim - Néstos (Sarışaban) - Kavála GR
1910öh 📖: Alhanlı Αλχανλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 4' 26'' D, 24° 31' 19'' K
Ahladomiliá Αχλαδομηλιές köy - Káto Nevrokópi (Zirnovo) - Drama GR
1910öh 📖: Debrencik/Debrecik Δεμπρετζίκ [ Bulgarca/Türkçe ]
■ 20. yy başında Pomak/Türk yerleşimi.
■ ’At Martini Debreli Hasan’ mısraıyla tanınan Drama Köprüsü türküsüne konu olan Debre, K. Makedonya’daki Debar kenti değil bu köydür. SN
■ Mübadele arefesinde Pomak köylerine sınırı olan bir Türk köyüdür. "Drama Köprüsü" türküsünde bahsi geçen köprü bugün bu köy yakınlarında olup harap ve göze çarpmayacak vaziyettedir. metonio
■ Koord: 41° 25' 0'' D, 24° 0' 7'' K
Ahlat ilçe - Ahlat - Bitlis
Y952 📖: Xliát
A870 A1220 📖 📖: Xilâṭ / Xlat
E788 📖: Xlat Խլաթ
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Türk/Kürt-Sünni yerleşimi
■ Erken Ermeni kayıtlarında Pıznunyats Kağak adıyla Pıznunik ilinin merkezidir. 12. yy’da Şah-ı Armen unvanlı İslam beylerinin başkenti idi. 1556 tarihli Osmanlı tahririnde Ahlat kasabası İslam-Ermeni karışık, köylerin ise üçü İslam ve diğerleri gayrimüslim görünür. 20. yy başında nüfusun yarıdan biraz azı Ermeni idi. Şimdi ilçe merkezi ağırlıkla Türk, köyler Kürttür. ■ Adın `yaban armudu` anlamında ahlatla ilişkisi yoktur. İslam kaynaklarında Arapça axlat `karışıklar` olarak yorumlanır. SN
■ Çoğunluk Türklerden oluşmaktadır. Azınlık olarak Kürt ve Çerkesler mevcuttur.
■ Ukraynadan getirtilen 72 Ahıskalı âilenin geçtiğimiz yıllarda Üzümlü içine veya belli bir mahallesine toplu iskânı gerçekleşmiştir. Manav
■ 20. yüzyılın başında Ahlat'ın merkez mahallesindeki 200 haneden 185'i Müslim, 15'i Ermeni'dir. metonio
■ İlçe merkezi yaklaşık eşit oranlarda Türk ve Kürt nüfustan oluşmaktadır gölge
■ Koord: 38° 45' 19'' D, 42° 29' 38'' K
Ahlat köy - Artvin Merkez - Artvin
R1886 1927 📖 📖: Aglaxa [ Gürcüce ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ 1886 yılı sayımı: 271 Türk ve 7 Gürcü metonio
■ Koord: 41° 12' 38'' D, 41° 52' 26'' K
Ahlatlı köy - Kofçaz - Kırklareli
1910öh 📖: Tür Alatlı
1877hk 📖: Alatlı
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 42° 5' 5'' D, 27° 14' 9'' K
Aidónia Αηδόνια ölü yerleşim - Langadá (Langaza) - Thessaloníki GR
1910öh 📖: Yaramazlı/Yaramaz Mah. Γιαραμαζλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 49' 10'' D, 23° 8' 20'' K
Aidonókastro Αηδονόκαστρο köy - Dráma - Dráma GR
<1927: Müsellim Μουσελίμ [ Türkçe müsellem? "vergiden muaf" ]
■ 20. yy başında Türk/Pomak yerleşimi.
■ Koord: 41° 15' 35'' D, 24° 28' 26'' K
Aígeiros Αίγειρος köy - Dráma - Dráma GR
<1927: Kavaklı Καβακλή
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 7' 15'' D, 24° 20' 44'' K
Akbayır mahalle - Olur - Erzurum
R1889 1928 📖 📖: Kâx [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 49' 43'' D, 42° 2' 34'' K
Akbelen köy - Tokat Merkez (Gökdere bucağı) - Tokat
E1902 📖: Bidzari
1772 📖: Bizeri
■ 20. yy başında Türk/Ermeni yerleşimi.
■ Önemli Hıristiyan azizlerinden İoannes Hrisostomos 407 yılında Tokat yakınında Komana'da sürgün yolunda vefat etmiş, 1027’de sürgündeki Vaspurakan (Van) kralı Senekerim Ardzruni mezar taşını bu köye getirerek Surp Ohan Vosgeperan (= Hrisostomos) manastırını kurmuştu. 20. yy başlarında köy halkının Türkleşmiş Ermeniler olduğu söylenir. SN
■ Belde halkı Sünni Türk'tür. 1940'lı yıllar da Dersim olayları sebebiyle Kürtler de Akbelen'e yerleşmiştir. Günümüzde Tokat ilinin 64 belde ve köyünde Kürtler ikamet etmektedir. Berzan
■ Koord: 40° 26' 42'' D, 36° 40' 53'' K
Akcurun mahalle - Antakya - Hatay
F1935 📖: Akcurun / Ağcurun
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Koord: 36° 12' 21'' D, 36° 15' 9'' K
Akdağ mahalle - Yakutiye (Dumlu bucağı) - Erzurum
152t E1902 📖: Akdağ/Ağdağ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ 1835 yılı erkek nüfus sayımında 68 Müslüman ve 9 Gayrimüslim nüfus bulunuyor. metonio
■ Koord: 40° 6' 10'' D, 41° 20' 52'' K
Akören mahalle - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1928 📖: Akviran
1916h 📖: Ağviran
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 39° 55' 0'' D, 41° 6' 27'' K
Ákra Άκρα ölü yerleşim - Sidirokástro (Demirhisar) - Serrés GR
<1927: Kıran Mah. Κιράν Μαχαλέ
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 12' 1'' D, 23° 3' 25'' K
Akriní Ακρινή köy - Ptolemaída (Kailaríon) - Kozáni GR
1910öh 📖: İneova/İyneobası Ινέοβα [ Türkçe "cumalı" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 26' 9'' D, 21° 54' 14'' K
Akrohóri Ακροχώρι köy - Kilkís - Kilkís GR
<1927: Kölemenli Κιουλεμενλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 11' 48'' D, 22° 51' 26'' K
Akrolímni Ακρολίμνιο "gölucu" ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Brest [ Bulgarca "karaağaç" ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 13' 9'' D, 22° 47' 35'' K
Akropótamos Ακροπόταμος köy - Thessaloníki (Selanik) - Thessaloníki_m GR
B1913 📖: Yaytsevo
1910öh 📖: Yahyalı Γιαχαλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 50' 24'' D, 22° 39' 15'' K
Akropótamos Ακροπόταμος köy - Eleftherúpoli (Pravişte) - Kavála GR
<1928: Bóbliani Μπόμπλιανη [ Bulgarca ]
1910öh 📖: Boblen
■ 20. yy başında Rum Ortodoks/Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 47' 24'' D, 24° 2' 3'' K
Aksiúpoli Αξιούπολις köy - Gumenítsa - Kilkís GR
1910öh 📖: Bohémitsa/Boymitsa Μποέμιτσα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 59' 15'' D, 22° 32' 35'' K
Aksu köy - Susuz - Kars
1595t 1928 📖 📖: Ağzıaçık
■ 20. yy başında Türk/Kürt-Sünni yerleşimi. Kısmen Kürt-Sünni (Redkan) yerleşimi
■ Koord: 40° 49' 31'' D, 43° 11' 50'' K
Aktaş mahalle - Kumlu (Hamam bucağı) - Hatay
Eski adı: --
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Amik Gölünün kurutulmasıyla kazanılan sahada kurulmuş yeni yerleşimdir. SN
■ Köyü kuranlar Reyhanlı Türkmenleridir. Fakat Türkmenler arazilerini Araplara kiraya verip, İskenderun ve Osmaniye'ye taşındılar. Halen yaz aylarında köylerini ziyaret etmektedirler. Yusuf Erbey
■ Koord: 36° 22' 4'' D, 36° 20' 11'' K
Akyazı mahalle - Aziziye (Ovacık bucağı) - Erzurum
1522t 1916h 📖 📖: Genepe/Kenpe aş. + yk.
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ 1522 kaydındaki Kenpe karyesi olabilir: Kenpe k., Çermelü[-yi Erzurum] n.: 871 zdm
■ Koord: 40° 7' 41'' D, 40° 42' 51'' K
Alaca mahalle - Aziziye (Ilıca bucağı) - Erzurum
1522t 📖: Alaca
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Aziziye ilçesinin Alaca ve Tebrizcik köylerinin halkı Kasr-ı Şirin Antlaşmasıʼndan (1639) sonra Tebrizʼden getirilen Sünni Türklerdir... İbrahim Ahıskalı
■ 1522 kaydında: Alaca k., Erzurum-ābād n.: 870 zdm
■ Koord: 39° 56' 40'' D, 40° 57' 42'' K
Alacalar mahalle - Bergama - İzmir
1928 📖: Alacalar
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 39° 6' 47'' D, 27° 5' 33'' K
Alacaoğlu köy - Lüleburgaz - Kırklareli
1904s 📖: Alacaoğlu
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Kısmen Pomak yerleşimi
■ Koord: 41° 17' 0'' D, 27° 18' 52'' K
Alaçayır köy - Refahiye (Cengerli bucağı) - Erzincan
1928 📖: Conur / Conor [ Ermenice ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 39° 48' 36'' D, 38° 56' 0'' K
Alahan mahalle - Antakya (Serinyol bucağı) - Hatay
1915hb 📖: Alaxan
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Koord: 36° 19' 50'' D, 36° 11' 4'' K
Alaybeyli mahalle - Kırıkhan - Hatay
hl 📖: Bayezid Bostanı [ Arapça ]
1918h 📖: Alabeyli | Bayezid-i Bestami Ziyareti [ Arapça Ebâ Yezîd Bestâmî "bir İslam azizi" ]
1282 📖: Darbısak
S1190 📖: Trapezağd
Y17 📖: Trapezon [ Yunanca "masa" ]
Y-333: Soxoi? [ Yunanca "Sok'lar (?)" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Kırıkhan kasabasının 19. yy sonunda gelişmesinden önce bölgenin başlıca hisarı olan Trapezon/Darbısak kalesi masa şeklindeki bu tepe üzerindedir. 1175’te Selahaddin Eyyübi tarafından fethi Frenk ve Süryani tarihçilerince kaydedilmiştir. Büyük İskender sefernamesinde İssos muharebesi arifesinde İran Şahı Darius’un karargahı olan Sokhoi adlı yerin de burası olması güçlü olasılıktır. Kale içinde Hz. Bayezid-i Bestamî ziyareti bulunur. SN
■ Köy 1865 senesinde bölgeye yerleştirilen Türkmenler tarafından kurulmuştur. Köy halkı günümüzde de Türkmen'dir. Yusuf Erbey
■ Koord: 36° 31' 54'' D, 36° 21' 38'' K
Alazı mahalle - Antakya (Serinyol bucağı) - Hatay
1940 📖: Alazi
F1935 📖: Ellezi [ Arapça tell ed-dîs "dikenlitepe" ]
■ 20. yy başında Arap Alevi/Türk yerleşimi. Arap Alevi/Türk yerleşimi
■ Koord: 36° 18' 25'' D, 36° 10' 35'' K
Alçılı köy - Kars Merkez - Kars
1920hb 📖: Berdik [ Ermenice pertig "kalecik" ]
■ 20. yy başında Türk/Kürt-Sünni yerleşimi.
■ 1886 Rusya Etnik sayımında: Türk %65 - Kürt = %34 Tashw
■ Koord: 40° 43' 42'' D, 42° 57' 32'' K
Aleksándra Αλεξάνδρα köy - Kilkís - Kilkís GR
<1927: Erceli/Ercekli Ερτζελή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk/Roman (Çingene) yerleşimi.
■ Koord: 41° 15' 13'' D, 22° 49' 22'' K
Aleksandria Александрия köy - Kruşari - Dobriç BG
1910öh 📖: Kapaklı [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk/Bulgar yerleşimi.
■ 1881 yılı: 294 Türk 138 Bulgar 68 Roman. metonio
■ Koord: 43° 53' 18'' D, 27° 44' 48'' K
Aleksandrovo Александрово köy - Pomorie - Burgas BG
<1887: Karakaya [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Bulgaristan prensi I. Aleksandır (hd. 1879-1886) onuruna adlandırılan yerlerdendir. SN
■ Koord: 42° 41' 53'' D, 27° 35' 43'' K
Ali Koç Али Коч köy - Radoviş - MK
1910öh 📖: Alikoç [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Koord: 41° 40' 45'' D, 22° 25' 41'' K
Ali Lobasi Али Лобаси ölü yerleşim - Radoviş - MK
1910öh 📖: Halil Obası [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi boş yerleşimi
■ Koord: 41° 41' 48'' D, 22° 28' 46'' K
Alibeyçağıllı mahalle - Kırıkhan - Hatay
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Koord: 36° 36' 53'' D, 36° 23' 7'' K
Alkyóni Αλκυώνη köy - Ksánthi (İskeçe) - Ksánthi GR
<1920: Alkıcılar? Αλκητζηλάρ [ Türkçe ]
1910öh 📖: Altıncılar
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Koord: 41° 4' 9'' D, 24° 54' 36'' K
Alonákia Αλωνάκια köy - Kozáni - Kozani GR
1910öh 📖: Sarıhanlar Σαριχανλάρ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 18' 30'' D, 21° 40' 13'' K
Alos mahalle - Olur - Erzurum
1916h 📖: Alos
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 55' 23'' D, 42° 2' 53'' K
Alparslan köy - Dinar (Haydarlı bucağı) - Afyon
1928 📖: Arpaaslan
1919hb 📖: Alparslan
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Kendilerine Yörük derler, Çölovası'nın kalan 13 köyüne ise Türkmen derler. Çölovası'nın diğer köylerindeki Türkmenler de kendilerine Türkmen deyip, bu 3 köy için "Türk" adlandırmasını kullanır. Denizcan Dede
■ Koord: 38° 12' 27'' D, 30° 24' 21'' K
Altınkaya mahalle - Olur - Erzurum
1928 📖: Mehenk
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 52' 47'' D, 42° 14' 49'' K
Altınkaya mahalle - Altınözü - Hatay
1940 📖: Paslıkaya
F1935 📖: Baslika [ Yunanca basílika ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Önceleri belediyesi varken, mevcut yasalar sebebiyle mahalleye dönüştürülmüştür. Yusuf Erbey
■ Koord: 36° 9' 24'' D, 36° 15' 29'' K
Alvank Ալվանք köy - Meğri - Syunik AM
1913rh 📖: Aldere [ Türkçe ]
■ 1988'den önce Türk yerleşimi.
■ 1988 yılına kadar Türk yerleşimiydi. Bugün ağırlıkla muhacir Ermeniler yaşıyor. metonio
■ Koord: 38° 56' 16'' D, 46° 20' 48'' K
Amáranta Αμάραντα köy - Kilkís - Kilkís GR
<1927: Súrlovo Σούρλοβο [ Bulgarca ]
Eski adı: Sürlüve
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 11' 22'' D, 22° 48' 54'' K
Ambelófyto Αμπελόφυτο ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
<1927: Mursallı Μουρσαλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ 2. Dünya Savaşı’nda direnişçileri barındıran köy Alman işgal kuvvetleri tarafından yakılıp yok edildi. SN
■ Koord: 41° 0' 27'' D, 23° 7' 6'' K
Ambelokópi Αμπελοκόπι ölü yerleşim - Sidirokástro (Demirhisar) - Serrés GR
1910öh 📖: Sıracalı Σαρασλή
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 13' 27'' D, 22° 57' 45'' K
Ambelúdia Αμπελούδια ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
<1927: Çiflicek Τσιφλιτζίκ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 9' 24'' D, 22° 57' 50'' K
Amisianá Αμισιανά köy - Kavala - Kavála GR
1910öh 📖: Préncova/Prençovo Πρέτζοβα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Türk/Pomak yerleşimi.
■ Koord: 40° 55' 51'' D, 24° 20' 25'' K
Amygdaliá Αμυγδαλιά köy - Kozáni - Kozani GR
1928 📖: By. Tekeler Μπουγιούκ Τεκελέρ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 14' 41'' D, 21° 54' 15'' K


 
Copyright 2010-2023 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.