haritada ara :   km  
2330 Bulgar yerleşimi bulundu.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 .. 24
sırala 
? ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Arcan/Karacinovo
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 4' 45'' D, 22° 37' 12'' K
? ölü yerleşim - Thessaloníki (Selanik) - Thessaloníki_m GR
B1913 📖: Drmitsa
1910öh 📖: Durmuşlu [ Türkçe ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 44' 59'' D, 22° 39' 37'' K
? ölü yerleşim - Thessaloníki (Selanik) - Thessaloníki_m GR
B1913 📖: Saramurovo/Salamurovo
1910öh 📖: Sarıömer [ Türkçe ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 43' 21'' D, 22° 48' 27'' K
’Rjaniçino ’Ржаничино köy - Petrovets - MK
1910öh 📖: Arjenitsa/Rıjeniçino
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi. Makedon/Boşnak yerleşimi
■ Koord: 41° 55' 37'' D, 21° 37' 52'' K
Adelfikó Αδελφικό köy - Serrés (Serez) - Serrés GR
<1927: Ágo Mah./Agovo Mah. Άγκω Μαχαλά [ Türkçe "ağa mah.?" ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 1' 1'' D, 23° 27' 24'' K
Ádendro Άδενδρο köy - Thessaloníki (Selanik) - Thessaloníki_m GR
1910öh 📖: Kırcalar Κιρτζιλάρ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 40' 24'' D, 22° 36' 7'' K
Adrianí Αδριανή köy - Dráma - Dráma GR
<1927: Edirnecik Εδερνετζίκ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar/Rum Ortodoks yerleşimi.
■ Koord: 41° 8' 11'' D, 24° 15' 59'' K
Aetohóri "kartal köy" köy - Aridaía (Meglen) - Pélla GR
1910öh 📖: Tuşim [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 5' 47'' D, 22° 10' 26'' K
Aetós Αετός köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Aytos [ Yunanca "kartal" ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 39' 43'' D, 21° 33' 14'' K
Aetovúni Αετοβούνι ölü yerleşim - Sidirokástro (Demirhisar) - Serrés GR
<1927: Kisiolíti Κισιολίτι
1910öh 📖: Keşişlik
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 17' 5'' D, 23° 15' 37'' K
Agía Ánna Αγία Άννα Κα köy - Kastoría GR
<1928: Radigoje Ραδιγκόσδι [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 26' 12'' D, 21° 4' 57'' K
Agía Eléni Αγία Ελένη köy - Serrés (Serez) - Serrés GR
<1927: Kakaráska Κακαράσκα
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 0' 14'' D, 23° 33' 29'' K
Agía Fotiní Αγία Φωτεινή köy - Édessa (Vodina) - Pélla GR
1910öh 📖: Oşlyani Όσλιανη [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 42' 57'' D, 22° 0' 0'' K
Agía Kyriakí köy - Kastoría GR
1997: Aliákmonas (idari bölge)
1910öh 📖: Sveta Nedela [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Köyün Türkçe adı Şenceli'dir, yakın bölgede yaşayan Arnavutlar tarafından da Shënedjelli olarak bilinir. Mübadele öncesinde Türkçe anadilli 375 Müslüman nüfusu bulunmaktaydı. Mübadeleyle Anadolu, Trakya ve Orta-Doğu Karadeniz'den 221 Rum yerleştirilmiştir. MCB
■ Koord: 40° 31' 35'' D, 21° 7' 10'' K
Agía Paraskeví ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Sveti Petka
T T: Setepetke
■ 20. yy başında Türk/Bulgar yerleşimi.
■ Eski köy terk edilmiş ve aynı isimle ovada yeniden kurulmuştur. SN
■ Koord: 41° 17' 35'' D, 22° 52' 0'' K
Agía Paraskeví "Hz. Cuma" köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Sveti Petka [ Bulgarca "Hz. Cuma" ]
■ 20. yy başında Bulgar/Arnavut yerleşimi.
■ Koord: 40° 52' 48'' D, 21° 22' 44'' K
Agino Selo Агино Село köy - Kumanovo - MK
1910öh 📖: Ağaköy [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi. Şimdi Makedon yerleşimi
■ Koord: 42° 2' 52'' D, 21° 40' 51'' K
Agiohóri Αγιοχώρι köy - Néa Zíhni (Ziliahova) - Serrés GR
1910öh 📖: Gráçen Γράτσιανη [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 5' 1'' D, 23° 57' 14'' K
Ágios Andónios Άγιος Αντώνι köy - Kilkís - Kilkís GR
<1927: Lélovo Λέλοβο
1909hr 📖: Lelovo|Kaşık [ Bulgarca/Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 6' 42'' D, 23° 3' 23'' K
Ágios Athanásios Άγιος Αθανάσ köy - Thessaloníki (Selanik) - Thessaloníki_m GR
B1913 📖: Kavakliovo Dl. + Gr.
1910öh 📖: Kavaklı Καβακλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 42' 59'' D, 22° 43' 42'' K
Ágios Athanásios Άγιος Αθανάσ köy - Édessa (Vodina) - Pélla GR
1910öh 📖: Çegan Τσεγάνη
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Eski Ayios Athanasios köyü dağ turizmi merkezi olmuştur. Yeni köy aşağıdadır. SN
■ Koord: 40° 50' 24'' D, 21° 46' 9'' K
Ágios Dimítrios Άγιος Δημήτρ köy - Kastoría GR
<1928: Lobanitsa Λαμπάνιτσα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Dağınık mahallelerden oluşan bir Ortodoks Hristiyan Bulgar/Makedon köyüydü. Yunan İç Savaşı'ndan ötürü Yugoslavya ve çeşitli Avrupa ülkelerine göçten ötürü boş kalmıştır. MCB
■ Koord: 40° 35' 0'' D, 21° 3' 18'' K
Ágios Dimítrios köy - Nigríta - Serrés GR
1910öh 📖: Paliotros|Stara Banya [ Yunanca/Bulgarca "eski hamam" ]
■ 20. yy başında Türk/Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 53' 8'' D, 23° 42' 12'' K
Ágios Geórgios Άγιος Γεώργι köy - Vérria (Karaferye) - İmathia GR
1926-1940: Yannissa Γιάννιτσα
1910öh 📖: Yançişta [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 35' 52'' D, 22° 11' 32'' K
Ágios Harálambos Άγιος Χαράλα köy - Kilkís - Kilkís GR
1926 1926: Dimuça Δημούτσα
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 12' 28'' D, 22° 48' 43'' K
Ágios Hristóforos Άγιος Χριστό köy - Ptolemaída (Kailaríon) - Kozáni GR
1910öh 📖: Trebişta/Trepişta Τρέπιστα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 30' 56'' D, 21° 45' 19'' K
Ágios İlías Άγιος Ηλίας "hz. ilyas" köy - Kastoria GR
<1949: Ayilias Αϊλιάς
1910öh 📖: Libeşevo/Libişovo Λιμπίσοβο
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 21' 38'' D, 21° 11' 16'' K
Ágios Nikólaos Άγιος Νικόλα köy - Kastoría GR
<1955: Çurilovo Τσιρίλοβο [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 30' 2'' D, 21° 23' 47'' K
Ágios Panteleímon Άγιος Παντελ köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Pıteli/Patele Πάτελι [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 43' 31'' D, 21° 44' 49'' K
Ágios Pétros Άγιος Πέτρος köy - Gumenítsa - Kilkís GR
1910öh 📖: Pederli/Pétrovo Πέτροβο [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 52' 20'' D, 22° 34' 57'' K
Agrapidiá Αγραπιδιές köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Goriçka/Gorişko Γκόρισκον [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 38' 58'' D, 21° 32' 6'' K
Ágras Άγρας köy - Édessa (Vodina) - Pélla GR
1910öh 📖: Vladovo Βλάδοβον [ Bulgarca ]
1907s 📖: Ladova
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 48' 23'' D, 22° 0' 8'' K
Agrianí Αγριανή köy - Néa Zíhni (Ziliahova) - Serrés GR
1910öh 📖: Klepúşna Κλεπούσνα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 5' 26'' D, 23° 49' 41'' K
Aheloy Ахелой belediye - Pomorie - Burgas BG
1934-1960: Çimovo
1910öh 📖: Çimos
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ 1844’te birkaç hane Türk ve Çingenenin kayıtlı olduğu köye 1878’den sonra Rum muhacirler yerleşti. Rum nüfus 1912’den önce göçünce yerlerini Bulgar halk aldı. SN
■ Koord: 42° 38' 51'' D, 27° 38' 50'' K
Ahi köy - Edirne Merkez (Sırpsındığı bucağı) - Edirne
1909hb 📖: Axırköy
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ 38 hanede 174 Bulgar* nüfus bulunuyormuş. Yerel Türk ahali Bulgaristan (muhtemelen Kızılağaç) üzerinden yerleşmiş. Yerlerine bu köyden 25 hane Bulgar yerleşmiş. metonio
■ Koord: 41° 46' 42'' D, 26° 24' 26'' K
Ahláda Αχλάδα köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Kruşograd/Kruşoradi Κρουσοράτη [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Şimdi Makedon/Rum Ortodoks yerleşimi. Yunan nüfus mübadil değildir, ikinci Cihan Harbinden sonra yerleştirilmiştir. C.G.
■ Koord: 40° 51' 44'' D, 21° 36' 45'' K
Ahladohóri Αχλαδοχώρι "armutköy" köy - Sidirokástro (Demirhisar) - Serrés GR
1910öh 📖: Kruşevo/Kruşovo Κρούσοβον [ Bulgarca "armutlu" ]
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 19' 18'' D, 23° 32' 13'' K
Ahmetçe köy - Kırklareli Merkez - Kırklareli
1910öh 📖: Ahmaça
1877hk 📖: Ahmedce
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 47' 27'' D, 27° 14' 12'' K
Ahmetpaşa mahalle - Malkara - Tekirdağ
1928 📖: Ahmetpaşa
1877hk 📖: Paşaköy
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 54' 13'' D, 26° 49' 23'' K
Akakíes Ακακίες mahalle - Kilkís - Kilkís GR
1926 1926: Bulamaslı Μπουλαμπασλή
1910öh 📖: Bulamaç [ Türkçe ]
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 15' 5'' D, 22° 48' 39'' K
Akardere köy - Süloğlu - Edirne
1909hb 📖: Akardere Çf.
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi. Şimdi Boşnak yerleşimi
■ Koord: 41° 40' 54'' D, 26° 55' 43'' K
Akören mahalle - Silivri - İstanbul
1928 📖: Ağviran
1910öh 📖: Avren
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi. Pomak/Türk (Gacal) yerleşimi
■ Uğur Dündar bu köydendir. Manav
■ Koord: 41° 11' 40'' D, 28° 19' 50'' K
Akrinó Ακρινόν köy - Káto Nevrokópi (Zirnovo) - Dráma GR
1910öh 📖: Lovça/Lófça Λόφτσα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ 1877-78 harbinde Bulgaristan’ın Lofça (Loveç) bölgesinden Osmanlı topraklarına sığınan muhacirlerin kurduğu köylerdendir. SN
■ Koord: 41° 23' 23'' D, 23° 40' 26'' K
Akríta Ακρίτα köy - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Vladaya/Vladanga Βλαδάγκα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 8' 46'' D, 22° 44' 29'' K
Akrítas Ακρίτας köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Buf/Bufi/Buh Μπούφι [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 49' 0'' D, 21° 18' 1'' K
Akritohóri Ακριτοχώρι köy - Sidirokástro (Demirhisar) - Serrés GR
<1927: Dervéndi Δερβέντι
1909hr 📖: Derbend
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 16' 20'' D, 23° 10' 35'' K
Akrolímni Ακρολίμνιο "gölucu" ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Brest [ Bulgarca "karaağaç" ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 13' 9'' D, 22° 47' 35'' K
Akrolimniá Ακρολιμνιά ölü yerleşim - Langadá (Langaza) - Thessaloníki GR
1910öh 📖: Gölbaşı Çf. Γκιολ Όμπαση [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 40' 30'' D, 23° 20' 4'' K
Aksiohóri Αξιοχώρι köy - Kilkís - Kilkís GR
1928 📖: Vardarófça Βαρδαρόφτσα [ Bulgarca ]
B1913 📖: Vardarovtsi
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 52' 35'' D, 22° 38' 21'' K
Aksiós belediye - Thessaloníki (Selanik) - Thessaloníki_m GR
<1997: Kýmina Κύμινα (mah)
<1997: Néa Málgara Νέα Μάλγαρα (mah) [ Yunanca "yeni Malkara" ]
1910öh 📖: Yüncüler Γιουντζήδες [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Yüncüler köyüne 1927’de Kímina adı verilmiş, yanıbaşına Doğu Trakya muhacirleri için Nea Malgara yerleşkesi kurulmuştur. SN
■ Koord: 40° 36' 42'' D, 22° 41' 1'' K
Aksiúpoli Αξιούπολις köy - Gumenítsa - Kilkís GR
1910öh 📖: Bohémitsa/Boymitsa Μποέμιτσα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 59' 15'' D, 22° 32' 35'' K
Alakintse Алакинце ölü yerleşim - Sveti Nikole - MK
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi. Şimdi boş yerleşimi
■ Koord: 41° 56' 40'' D, 21° 52' 53'' K
Aleksandria Александрия köy - Kruşari - Dobriç BG
1910öh 📖: Kapaklı [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Türk/Bulgar yerleşimi.
■ 1881 yılı: 294 Türk 138 Bulgar 68 Roman. metonio
■ Koord: 43° 53' 18'' D, 27° 44' 48'' K
Aleksandrovo Александрово köy - Stralca - Yambol BG
1910öh 📖: Hasanoğlu [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Bulgaristan prensi I. Aleksandır (hd. 1879-1886) onuruna adlandırılan yerlerdendir. SN
■ 1880 yılında 65'i Kırklareli göçmeni olan, toplamda 693 nüfuslu Bulgar köyüdür. metonio
■ 1864 yılında Çerkes köyü olarak kurulmuş, 93 Harbi neticesinde bu Çerkesler köyü tamamen terk etmiştir. Yerli sayılan Bulgarların da 1880 yılı öncesinde buraya yerleşmiş olduğu ihtimalini göz ardı etmemek gerek. MCB
■ Koord: 42° 19' 28'' D, 26° 52' 40'' K
Aleksandrovo Александрово köy - Pomorie - Burgas BG
<1887: Karakaya [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Bulgaristan prensi I. Aleksandır (hd. 1879-1886) onuruna adlandırılan yerlerdendir. SN
■ Koord: 42° 41' 53'' D, 27° 35' 43'' K
Algunya Алгуња köy - Staro Nagoriçane - MK
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi. Şimdi Makedon yerleşimi
■ Koord: 42° 15' 39'' D, 21° 49' 2'' K
Alintse Алинце köy - Staro Nagoriçane - MK
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi. Şimdi Makedon yerleşimi
■ Koord: 42° 12' 36'' D, 21° 59' 55'' K
Alintsi Алинци köy - Mogila - MK
1910öh 📖: Alioba [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi. Şimdi Makedon yerleşimi
■ Koord: 41° 9' 3'' D, 21° 30' 19'' K
Alintsi Алинци köy - Prilep - MK
1910öh 📖: Alintsi+Karataş [ Türkçe "Aliler" ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi. Şimdi Makedon yerleşimi
■ Veba salgınına kadar Türk-Bulgar karışık köydür. Veba neticesinde nüfusun büyük kısmı telef olmuş, kalanı Pirlepe şehrine yerleşmiştir. metonio
■ Koord: 41° 15' 32'' D, 21° 28' 54'' K
Alistráti köy - Néa Zíhni (Ziliahova) - Serrés GR
1910öh 📖: Alistrat
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi.
■ 20. yy başında 3600 Bulgar, 500 Türk, 400 Vlah nüfus kaydedilmiştir. SN
■ Koord: 41° 3' 57'' D, 23° 57' 22'' K
Álona Άλωνας köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Armensko Αρμένσκου [ Bulgarca "Vlah köyü" ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ İsminden dolayı 'Ermeni köyü' olabileceğine ilişkin tahminler mesnetsizdir. Arman/Aroman tabiri burada Romence konuşan bir halk olan Vlahları ifade eder. SN
■ Koord: 40° 46' 37'' D, 21° 18' 10'' K
Alpullu belediye - Babaeski - Kırklareli
1928 📖: Alpullu
1901h 📖: Alapiya
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 22' 11'' D, 27° 8' 39'' K
Amáranta Αμάραντα köy - Kilkís - Kilkís GR
<1927: Súrlovo Σούρλοβο [ Bulgarca ]
Eski adı: Sürlüve
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 41° 11' 22'' D, 22° 48' 54'' K
Ambelohóri Αμπελοχώρι ölü yerleşim - Kilkís - Kilkís GR
1926 1926: Davutlu Δαουτλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ 1961’de terk edilmiştir. SN
■ Koord: 40° 59' 34'' D, 23° 3' 19'' K
Ambéloi köy - Nigríta - Serrés GR
<1927: Makeş/Mekes Μακιαίς
1927-1934: Vamvakiá
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 0' 24'' D, 23° 22' 9'' K
Ammohóri Αμμοχώρι köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Pesuşnitsa/Peşocnitsa Πεσόνιτσα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi.
■ 20. yy başında 850 Bulgar, 200 Türk nüfus kaydedilmiştir. SN
■ Koord: 40° 46' 57'' D, 21° 29' 1'' K
Ammudára Αμμουδάρα köy - Kastoría GR
1910öh 📖: Pesyak/Pesık Πισιάκοι [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 25' 29'' D, 21° 16' 36'' K
Ammudiá Αμμουδιά köy - Sidirokástro (Demirhisar) - Serrés GR
<1927: Kumlu Κουμλή [ Türkçe ]
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 8' 40'' D, 23° 19' 59'' K
Ampelohóri Αμπελοχώριον köy - Kastoría GR
<1950: Makrohori Μακροχώρι
1910öh 📖: Markoviani Μαρκόβιανη [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 25' 48'' D, 21° 15' 36'' K
Ampelókipoi Αμπελόκηπος köy - Kastoría GR
<1927: Zdraltsi/Zreltsa Σδράλτση [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 27' 56'' D, 21° 18' 33'' K
Amyntaío köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Soroviç/Soroviçevo [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 41' 27'' D, 21° 40' 35'' K
Anagénnisi Αναγέννησι köy - Serrés (Serez) - Serrés GR
1928 📖: Çuçilikovo Τσιουτσιλίκοβο
1910öh 📖: Cücülük
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 6' 33'' D, 23° 19' 45'' K
Anaráhi Αναράχη köy - Ptolemaída (Kailaríon) - Kozáni GR
<1927: Dévri Δέβρη
1910öh 📖: Debre/Debrets
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 29' 36'' D, 21° 34' 17'' K
Anárgyroi Ανάργυροι köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Rudnik Ρούδνικ [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi.
■ Koord: 40° 36' 14'' D, 21° 36' 45'' K
Anastasía köy - Néa Zíhni (Ziliahova) - Serrés GR
1910öh 📖: Anastasía/Anastaşa
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 4' 16'' D, 23° 48' 25'' K
Anatolikó Ανατολικόν köy - Thessaloníki (Selanik) - Thessaloníki_m GR
1955 📖: Valmáda Βαλμάδα
1910öh 📖: Gündoğlar|Valmazes [ Türkçe "gündoğulular" ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Anatolikó adı Tr Gündoğulular çevirisidir. Bu köy ile Tekeli (Sindos) ve Kulakça (Halastra) arasındaki alanda bulunan Köpek Kavaklısı, Kolopança, Lapra, Mahmut Çiftliği yerleşimlerinden iz kalmamıştır. SN
■ Koord: 40° 39' 52'' D, 22° 42' 37'' K
Angathiá Αγκαθιά köy - Vérria (Karaferye) - İmathía GR
<1926: Gritsali/Grisel Γκριτζάλη
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 33' 23'' D, 22° 28' 5'' K
Angelohóri Αγγελοχώριον köy - Vérria (Karaferye) - İmathía GR
<1926: Veştitsa Verska Βέτιστα
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 40' 46'' D, 22° 11' 58'' K
Angeltsi Ангелци köy - Vasilevo - MK
■ 20. yy başında Bulgar/Türk yerleşimi. Şimdi Makedon yerleşimi
■ Koord: 41° 28' 39'' D, 22° 36' 53'' K
Ángistro Άγκιστρο köy - Sidirokástro (Demirhisar) - Serrés GR
<1927: Çingeli Τσιγγέλι
1910öh 📖: Çengel|Sengelovo [ Türkçe ]
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi.
■ Tarihi hamamıyla ünlü Osmanlı kenti 20. yy başında 1200 Bulgar ve 200 Türk nüfusa sahipti. Günümüzde turistik bir merkezdir. SN
■ Koord: 41° 22' 33'' D, 23° 26' 25'' K
Anhíalos Αγχίαλος köy - Thessaloníki (Selanik) - Thessaloníki_m GR
1910öh 📖: İngiliz Çf. Ίγγλις [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Bulgaristan’ın Anhialo (Ahyolu) kentinden Rum muhacirler iskan edilmiştir. SN
■ Koord: 40° 42' 57'' D, 22° 46' 48'' K
Áno Kaliníki Άνω Καληνίκη köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Gorno Kalenik Άνω Κάλενικ [ Bulgarca "yukarı K" ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 51' 40'' D, 21° 27' 6'' K
Ano Kamíla "yk. K" köy - Serrés (Serez) - Serrés GR
1909hr 📖: Hıristiyan Kamila
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 3' 28'' D, 23° 25' 24'' K
Áno Karydiás Άνω Καρυδιάς ölü yerleşim - Sidirokástro (Demirhisar) - Serrés GR
<1927: Hócovo/Hoca Çf. Χότζιοβον
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 12' 14'' D, 23° 1' 44'' K
Áno Perivóli Άνω Περιβόλι köy - Kastoría GR
<1926: Mangela Μαγγέλα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 22' 16'' D, 21° 9' 52'' K
Áno Poría köy - Sidirokástro (Demirhisar) - Serrés GR
1910öh 📖: Gorni Poroy
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 17' 15'' D, 23° 2' 7'' K
Áno Súrmena Άνω Σούρμενα "yk. Sürmene" köy - Kilkís - Kilkís GR
1926 1926: Áno Girbás Άνω Γκιρμπάς
1910öh 📖: Gorno Gorbasovo [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Dağda bulunan Yk. Girbas ve Ano Surmena mahalleleri terk edilerek, aynı isimle Muries demiryolu istasyonu civarına iskan edilmiştir. SN
■ Koord: 41° 18' 6'' D, 22° 50' 11'' K
Áno Theodoráki köy - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Göne-i Todori?
1909hr 📖: Gorni Todorak [ Bulgarca "yukarı Todor'cuk" ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 9' 33'' D, 23° 0' 28'' K
Áno Zervohóri Άνω Ζερβοχώρ köy - Vérria (Karaferye) - İmathia GR
B1913 📖: Gorno Zervohór Νέο Ζερβοχώρι
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 39' 29'' D, 22° 12' 48'' K
Áno Υdrúsa Άνω Υδρούσα köy - Florina - Florina GR
<1928: Ano Kotori Άνω Κόττορι
■ 20. yy başında Bulgar/Hıristiyan Arnavut yerleşimi.
■ Koord: 40° 42' 4'' D, 21° 28' 32'' K
Antartikó Ανταρτικόν köy - Florina - Florina GR
1910öh 📖: Jelovo/Jelin Ζέλοβο [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 45' 57'' D, 21° 12' 26'' K
Anthófyto Ανθόφυτο köy - Kilkís - Kilkís GR
1928 📖: Sarıpazar Σαρή Παζάρ [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Bulgar/Roman (Çingene) yerleşimi.
■ Koord: 40° 51' 16'' D, 22° 42' 34'' K
Antigóneia Αντιγόνεια köy - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Morafça/Moravka [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 41° 7' 45'' D, 22° 52' 32'' K
Apóskepos köy - Kastoría GR
1910öh 📖: Aposkep
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 33' 34'' D, 21° 14' 58'' K
Apóstoloi Απόστολοι köy - Kilkís - Kilkís GR
1910öh 📖: Postolar Αποστολάρ
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi.
■ 1900’de 240 Bulgar, 50 Çingene nüfus. SN
■ Koord: 40° 54' 28'' D, 22° 47' 1'' K
Araçinovo Арачиново belediye - Araçinovo - MK
Arn: Haraçinë
1910öh 📖: Haraçina
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 42° 1' 35'' D, 21° 33' 42'' K
Arbanaşko Арбанашко köy - Staro Nagoriçane - MK
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi. Şimdi Makedon yerleşimi
■ Koord: 42° 16' 18'' D, 21° 59' 42'' K
Arbinovo Арбиново köy - Debartsa - MK
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi. Şimdi Makedon yerleşimi
■ Koord: 41° 22' 13'' D, 20° 49' 47'' K
Árgos Orestikó Άργος Ορεστι köy - Kastoria GR
1910öh 📖: Hrupişta Χρούπιστα [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında kısmen Bulgar yerleşimi.
■ 20 yy. başında 1100 Bulgar, 720 Vlah, 700 Türk ve bir miktar Çingene nüfus kaydedilmiştir. SN
■ Mübadele öncesi yaklaşık 1.250 Türk yaşamaktaydı ve yerel ağızda kasabanın adı için Horpeşte deniyordu. MCB
■ Koord: 40° 27' 10'' D, 21° 15' 30'' K
Argyrúpoli Αργυρούπολι köy - Kilkís - Kilkís GR
1926 1926: Strézovo Στρέζοβον [ Bulgarca ]
■ 20. yy başında Bulgar yerleşimi.
■ Koord: 40° 59' 41'' D, 22° 55' 38'' K


 
Copyright 2010-2023 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.