haritada ara :   km  
78 Çepni yerleşimi bulundu.
sırala 
Açıkalan mahalle - Vakfıkebir - Trabzon
<1913a 📖: Komandra Habel
1913a 📖: İsmailiye
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Komandere köy parçaları içinde Alevi geçmişi olan tek köydür. Ağasar deresinin doğusuna geçmiş Çepnilerin yerleştiği köylerdendir. metonio
■ Koord: 40° 58' 4'' D, 39° 17' 50'' K
Adacık mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Adacık
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 4' 14'' D, 39° 12' 16'' K
Ağaçlı köy - Ayancık - Sinop
1925h 📖: Konsa [ Yunanca ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 41° 55' 53'' D, 34° 44' 11'' K
Ağaçlı mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Kancuma
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 0' 29'' D, 39° 13' 1'' K
Ağırtaş mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Gâvurkıran [ Türkçe kıran "kenar, yan mahalle" ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ `Gavur kırma` eylemi sözkonusu değildir. SN
■ Koord: 40° 56' 17'' D, 39° 10' 20'' K
Akçiriş mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1925h 📖: Çarlaklı Kiriş
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 58' 46'' D, 39° 12' 12'' K
Akkese mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1830 1914h 📖 📖: Akkilise
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 2' 36'' D, 39° 11' 15'' K
Aksaklı mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Aksaklı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 3' 26'' D, 39° 11' 26'' K
Ambarlı mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Ambarlı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 2' 23'' D, 39° 10' 28'' K
Ardıçatak mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 59' 49'' D, 39° 10' 10'' K
Arpalı mahalle - Köprübaşı - Trabzon
1583t 📖: Arpalı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 40° 38' 2'' D, 40° 6' 12'' K
Baltacı mahalle (Adacık bağ) - Akçaabat - Trabzon
1928 📖: Korobi [ Yunanca koropí ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Türkmen (Çepni) Köy halkının tamamına yakını aslen Eskiköy'den gelen Çepnilerdir, Eskiköy'dekiler Alevi inancını korurken bu köydekiler Sünnileşmiştir. metonio
■ Koord: 41° 1' 48'' D, 39° 27' 44'' K
Bayır mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1830 📖: Bolansa / Bolanisa
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 1' 28'' D, 39° 13' 32'' K
Beşikdüzü ilçe - Beşikdüzü - Trabzon
1914h 📖: By. Liman
E1819 1914h 📖 📖: Şarlı (idari bölge)
1665 📖: Popoli (idari bölge)
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Eski Şarli nahiyesinin merkez yerleşimi daha yukarıdaki Nefsişarli mahallesidir. Sahil yerleşimi 19. yy’da gelişmiştir. 1940 yılında resmiyete geçen Beşikdüzü adı yakındaki Beşik Dağı’na izafeten verilmiştir. SN
■ Koord: 41° 3' 9'' D, 39° 13' 23'' K
Bozlu mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Bozlu
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 0' 14'' D, 39° 13' 20'' K
Caferli mahalle - Vakfıkebir - Trabzon
1876s 📖: Caferli
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 41° 1' 23'' D, 39° 17' 13'' K
Çallı mahalle - Çarşıbaşı - Trabzon
1928 📖: Çallı [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Köy halkı son iki yüzyılda Alevilikten Sünniliğe geçmiştir. Güvenç Abdal Ocağı kayıtlarında Çarşıbaşı-Akçaabat arasında Alevi geçmişi olan 14 köyden biridir. metonio
■ Koord: 41° 2' 34'' D, 39° 25' 49'' K
Çamkiriş mahalle (Şalpazarı bağ) - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Çamkiriş
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 56' 34'' D, 39° 12' 16'' K
Çarlaklı mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1830 📖: Çarlaklı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 58' 22'' D, 39° 12' 24'' K
Çeşmeönü mahalle (Beşikdüzü bağ) - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Yuvabolu
1681 1914h 📖 📖: Yavebolu | Görele
Y75 📖: Liviópolis [ Yunanca "Livius/Livia kenti" ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Beşikdüzü bölgesinin fetih öncesi dönemdeki merkezi olan kale, Augustus’un eşi olan imparatoriçe Livia onuruna adlandırılmış olabilir. Köyün Türkçe adı Yobol şeklinde telaffuz edilir. Bir dönem Görele (şimdiki Eynesil) kazası merkezi idi. SN
■ Koord: 41° 3' 44'' D, 39° 12' 41'' K
Çetrik mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Çetrik
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 56' 29'' D, 39° 9' 27'' K
Çıtlaklı mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1914h 📖: Çıtlak
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 59' 4'' D, 39° 12' 8'' K
Çorapçılar köy - Eynesil - Giresun
1925h 📖: Vamenli
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 41° 3' 20'' D, 39° 9' 59'' K
Deregözü mahalle - Vakfıkebir - Trabzon
<1913a 📖: Lağoyisa [ Yunanca ]
1876s 📖: Edra [ Yunanca édra "kürsü, taht" ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Edra köyün genel adı, Lagoyisa bir mahallesi olmalıdır. SN
■ Müteferrik: Trabzon/Vakfıkebir Kazası Edra Köyü ahalisinden olup askerlik hizmeti için aranmakta olan Kerimoğlu Hasan Ahmed adlı şahsın halen Razgrad'da imamlık yapmakta olduğuna dair Komiserlik, Bulgar Hariciyesi ve Osmanlı Hariciyesi ile vaki muhaberat. M-27-07-1892 Manav
■ Koord: 41° 0' 48'' D, 39° 20' 43'' K
Dereköy mahalle (Şalpazarı bağ) - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Dereköy
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 55' 21'' D, 39° 11' 35'' K
Dikmen mahalle - Hendek (Karadere bucağı) - Sakarya
1928 📖: Dikmenaltı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Trabzonʼun Şalpazarı ve Vakfıkebir kazalarından gelen Çepnilerin kurduğu bir köydür. zdm
■ Koord: 40° 41' 54'' D, 30° 53' 51'' K
Doğancı mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Doğancı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 53' 39'' D, 39° 13' 5'' K
Dolanlı mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Aroz [ Yunanca ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 59' 33'' D, 39° 9' 11'' K
Dorukkiriş mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Dorukkiriş
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 54' 4'' D, 39° 12' 18'' K
Doymuş köy - Doğankent - Giresun
1928 📖: Doymuş
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 40° 46' 4'' D, 38° 55' 54'' K
Düzköy mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Düzköy
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 55' 28'' D, 39° 12' 36'' K
Erenköy mahalle - Çarşıbaşı - Trabzon
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 41° 1' 31'' D, 39° 25' 13'' K
Fethiye mahalle - Vakfıkebir - Trabzon
1928 📖: Fethiye
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 40° 59' 22'' D, 39° 18' 25'' K
Fidanbaşı mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Timara
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 55' 49'' D, 39° 8' 58'' K
Geyikli mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1830 📖: Alagâvur
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 53' 27'' D, 39° 10' 48'' K
Gökçeköy mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Gökçeköy
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 50' 8'' D, 39° 11' 16'' K
Gölkiriş mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Gölkiriş
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 57' 48'' D, 39° 12' 25'' K
Güdül köy - Doğankent - Giresun
1928 📖: Güdül / Kodil [ Yunanca kotyli "çanak" ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 40° 49' 31'' D, 38° 55' 41'' K
Güdün mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Güdün
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 54' 35'' D, 39° 11' 26'' K
Gürgenli mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Kadaxor [ Yunanca katoxôra "aşağıköy" ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 0' 13'' D, 39° 13' 35'' K
Güvenlik köy - Doğankent - Giresun
1928 📖: Kanyaş
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 40° 47' 39'' D, 38° 56' 16'' K
Hünerli mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1830 📖: Kefli
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 59' 17'' D, 39° 14' 10'' K
İlyaslı mahalle - Vakfıkebir - Trabzon
1876s 📖: Ellezli [ Türkçe "İlyaslı" ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ 150-200 yıl önce Alevilikten Sünniliğe geçmiş Çepni köylerindendir. metonio
■ Koord: 41° 0' 13'' D, 39° 19' 5'' K
İshaklı mahalle - Vakfıkebir - Trabzon
1928 📖: Saklı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 40° 59' 17'' D, 39° 17' 35'' K
Kabasakal mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Kabasakal
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 55' 48'' D, 39° 11' 13'' K
Kalegüney mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Kalegüney
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 59' 11'' D, 39° 10' 31'' K
Karakaya mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1916h 📖: Karakaya
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 57' 15'' D, 39° 12' 48'' K
Kasımağzı mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1968 📖: Karamağzı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 54' 58'' D, 39° 12' 25'' K
Korkuthan mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1960 📖: Ağılbağı
1928 📖: Korkudan
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 1' 22'' D, 39° 11' 42'' K
Kozköy köy - Doğankent - Giresun
1928 📖: Kozköy
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 40° 50' 14'' D, 38° 54' 35'' K
Kutluca mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Xuplu
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 1' 18'' D, 39° 10' 59'' K
Küçükköy mahalle - Çarşıbaşı - Trabzon
1913a 📖: Küçükköy
1876s 📖: Yarhisarı [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 41° 3' 49'' D, 39° 24' 30'' K
Mahmutlu mahalle - Vakfıkebir (Çarşıbaşı bucağı) - Trabzon
1913a 📖: Mahmutlu
1876s 📖: Ağaşa
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 41° 1' 40'' D, 39° 21' 34'' K
Oğuz mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Türkelli
1830 📖: Nefsi Oğuz
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ 19. yy’da Oğuz nahiyesi merkez köyü idi. SN
■ Koord: 41° 1' 35'' D, 39° 9' 46'' K
Ören belediye - Eynesil - Giresun
1928 📖: Ören
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 41° 1' 59'' D, 39° 8' 52'' K
Pelitçik mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Pehliçukur
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 54' 19'' D, 39° 10' 30'' K
Resullü mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Resullü
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 0' 55'' D, 39° 10' 0'' K
Sadaklı mahalle (Doğankent bağ) - Doğankent - Giresun
1928 📖: Sadaklı
1915h 📖: Sadağlı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 40° 48' 54'' D, 38° 55' 39'' K
Samsun mahalle - Çarşıbaşı - Trabzon
1876s 📖: Samsun
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Köy halkı son iki yüzyılda Alevilikten Sünniliğe geçmiştir. Güvenç Abdal Ocağı kayıtlarında Çarşıbaşı-Akçaabat arasında Alevi geçmişi olan 14 köyden biridir. metonio
■ Koord: 41° 1' 44'' D, 39° 26' 28'' K
Sayvancık mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: İstil [ Yunanca stili "dikilitaş, direk" ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 3' 52'' D, 39° 11' 48'' K
Sayvançatak mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Sayvançatak
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 51' 47'' D, 39° 12' 39'' K
Serpil mahalle - Çarşıbaşı - Trabzon
1876s 📖: Kulkandoz [ Yunanca kolxánton "Kolh'lular = Lazlar" ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Köy halkı son iki yüzyılda Alevilikten Sünniliğe geçmiştir. Güvenç Abdal Ocağı kayıtlarında Çarşıbaşı-Akçaabat arasında Alevi geçmişi olan 14 köyden biridir. metonio
■ Koord: 41° 3' 28'' D, 39° 25' 27'' K
Seyitahmet mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Seyitahmet
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 3' 51'' D, 39° 10' 55'' K
Simenli mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Simenli
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 51' 37'' D, 39° 12' 3'' K
Söğütağzı köy - Doğankent - Giresun
1928 📖: Kozan / Kuzan
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 40° 48' 30'' D, 38° 57' 24'' K
Sütpınar mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Kıranmahalle [ Türkçe kıran "kenar" ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 51' 21'' D, 39° 12' 13'' K
Şahmelik mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1830 📖: Şahmelik
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Bizans veya Geç Roma dönemine ait kalesi vardır. SN
■ Koord: 41° 0' 44'' D, 39° 10' 59'' K
Şalpazarı ilçe - Şalpazarı - Trabzon
1916h 📖: Kireç | Şarlıpazarı [ Türkçe "Şarlı (Beşikdüzü) pazarı" ]
1902hk 📖: Şarpazarı [ Türkçe şar "şehir?" ]
1800~ 📖: Ağasar (idari bölge) [ Türkçe akhisar ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Aslı Şar Pazarı veya Şarlı Pazarı olup, bu yerde şal yapıldığı için bu adı aldığı rivayeti halk etimolojisidir. ■ Ağasar esasen ilçe merkezi içinden akan derenin ve bu dere etrafında bulunan 29 parça Türkmen köyünün ortak adıdır. İlçe merkezi eski Kireç köyüdür. SN
■ Koord: 40° 56' 33'' D, 39° 11' 38'' K
Takazlı mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1928 📖: Takazlı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 1' 49'' D, 39° 12' 29'' K
Tepeağzı mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Tepeağzı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 55' 6'' D, 39° 11' 19'' K
Turalıuşağı mahalle (Şalpazarı bağ) - Şalpazarı - Trabzon
1928 📖: Turalıuşağı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 56' 12'' D, 39° 12' 37'' K
Üzümözü mahalle - Şalpazarı - Trabzon
1916h 📖: Kızılüzüm
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 57' 34'' D, 39° 11' 16'' K
Vardallı mahalle (Beşikdüzü bağ) - Beşikdüzü - Trabzon
1830 📖: Vardallı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 2' 13'' D, 39° 14' 18'' K
Yenicami mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 40° 58' 28'' D, 39° 10' 9'' K
Yeşilköy mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1914h 📖: Abdallı
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ 14.3.1953 tarihli kararla Abdallı olan adı Yeşilköy olarak değiştirildi. SN
■ Koord: 41° 0' 6'' D, 39° 12' 2'' K
Yeşilova mahalle - Ortahisar - Trabzon
1928 📖: Cankariya
1902hk 📖: Zangaría
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 40° 57' 27'' D, 39° 38' 18'' K
Yıldız mahalle - Vakfıkebir - Trabzon
1876s 📖: Ruka [ Yunanca ]
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi.
■ Koord: 41° 1' 56'' D, 39° 17' 42'' K
Zemberek mahalle - Beşikdüzü - Trabzon
1830 📖: Zemberek
■ 20. yy başında Çepni yerleşimi. Şimdi Çepni yerleşimi
■ Koord: 41° 0' 57'' D, 39° 14' 7'' K


 
Copyright 2010-2023 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.